Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Maladie SAI
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "praticiens concernés quant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Maladie:SAI | non diagnostiquée, non précisée quant au siège ou au système concerné

niet-gediagnosticeerde ziekte, niet-gespecificeerd naar lokalisatie of betrokken orgaansysteem | ziekte NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de ce qui précède et eu égard au fait que l'euthanasie ne peut être pratiquée sur un patient mineur non émancipé que si celui-ci se trouve dans une situation médicale sans issue de souffrance physique constante et insupportable ne pouvant être apaisée et « entraînant le décès à brève échéance », le législateur a pu raisonnablement considérer qu'eu égard au droit du patient de choisir de mettre fin à sa vie pour éviter une fin de vie indigne et pénible, qui découle du droit au respect de la vie privée, il ne s'indiquait pas de prévoir une procédure juridictionnelle spécifique pour contester l'avis des praticiens concernés quant à la capacité du mi ...[+++]

Rekening houdend met het voorgaande en gelet op het feit dat euthanasie slechts op een niet-ontvoogde minderjarige patiënt kan worden toegepast wanneer die patiënt zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend en ondraaglijk fysiek lijden dat niet gelenigd kan worden en « dat binnen afzienbare termijn het overlijden tot gevolg heeft », vermocht de wetgever redelijkerwijze van oordeel te zijn dat het, gezien het uit het recht op eerbiediging van het privéleven voortvloeiende recht van de patiënt om levensbeëindigende keuzes te maken ter voorkoming van een onwaardig en pijnlijk levenseinde, niet aangewezen is te voorzien ...[+++]


L'article 2, 3º, donne une définition du praticien professionnel, sans faire de distinction quant à la fonction professionnelle exacte qu'exerce le praticien : elle concerne tant les médecins que les paramédicaux, les praticiens de médecines non conventionnelles et les infirmiers.

Artikel 2, 3º, geeft een definitie van beroepsbeoefenaar, zonder onderscheid te maken naargelang van de precieze beroepsinvulling van de beoefenaar : ze omvat zowel artsen, paramedici, beoefenaars van de niet-conventionele praktijken als verpleegkundigen.


L'article 2, 3º, donne une définition du praticien professionnel, sans faire de distinction quant à la fonction professionnelle exacte qu'exerce le praticien : elle concerne tant les médecins que les paramédicaux, les praticiens de médecines non conventionnelles et les infirmiers.

Artikel 2, 3º, geeft een definitie van beroepsbeoefenaar, zonder onderscheid te maken naargelang van de precieze beroepsinvulling van de beoefenaar : ze omvat zowel artsen, paramedici, beoefenaars van de niet-conventionele praktijken als verpleegkundigen.


Quant à l'article 13, pour ce qui concerne l'expression « les praticiens de la catégorie concernée » nous nous référons à nos objections émises à propos de l'exclusion des accoucheuses et des aides-soignantes.

Wat betreft de « beoefenaars van de betrokken categorie » waarvan sprake in artikel 13, verwijzen we naar onze bezwaren in verband met de uitsluiting van de vroedvrouwen en de zorgkundigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à l'instauration d'un Comité d'éthique, d'une part, en ce qui concerne les aspects liés à la protection du patient, je rappelle que tous les praticiens relevant de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, qu'ils soient militaires ou non, sont tenus de respecter la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.

Wat de oprichting van een Ethisch Comité betreft herinner ik er enerzijds aan dat, inzake de aspecten in verband met de bescherming van de patiënt, alle geneesheren die onder het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst vallen, de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënten moeten respecteren, ongeacht of ze militair zijn of niet.


Dans la mesure où les membres de ces associations de médecins d'hôpitaux ou généralistes respectent la réglementation quant au port du titre de médecin ou le cas échéant, de tout titre de praticien de l'art de guérir, concernant les questions portant sur des aspects patrimoniaux spécifiquement légaux, comptables, fiscaux et économiques, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre de ce que je me réfère aux réponses qui seront apportées aux questions par mes collègues, les ...[+++]

Voor zover de leden van deze verenigingen van ziekenhuisartsen of huisartsen de reglementering respecteren wat betreft het dragen van de titel van arts of, in voorkomend geval, van elke titel van beoefenaar van de geneeskunst, behoren de vragen betreffende patrimoniale aspecten en meer bepaald wettelijke, boekhoudkundige, fiscale of economische aspecten niet tot mijn bevoegdheid; hiervoor verwijs ik dan ook naar de antwoorden die mijn collega's, de minister van Justitie (vraag nr. 678 van 5 juli 2002), van Economie (vraag nr. 302 van 5 juli 2002) en van Financiën (vraag nr. 1049 van 5 juli 2002), zullen laten geworden.


Il consiste, d'une part, à donner au patient une garantie quant à la qualité des soins proposés, par le biais d'exigences légales concernant la formation, la déontologie et le respect des droits du patient et, d'autre part, à offrir au praticien la reconnaissance de son activité.

Enerzijds wil ik zorgkwaliteit garanderen aan de patiënt via wettelijke vereisten inzake onder meer opleiding, deontologie en naleving van patiëntenrechten. Anderzijds wil ik de activiteiten van de beroepsbeoefenaars laten erkennen.




Anderen hebben gezocht naar : maladie sai     névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     praticiens concernés quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

praticiens concernés quant ->

Date index: 2022-08-20
w