Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons tout aussi » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, nous ne pouvons toutefois pas perdre de vue que l'Internet n'est toujours pas aussi accessible pour tout le monde.

In die context mogen wij evenwel niet vergeten dat internet niet altijd even toegankelijk is voor iedereen.


Dans ce contexte, nous ne pouvons toutefois pas perdre de vue que l'internet n'est toujours pas aussi accessible pour tout le monde.

In die context mogen wij evenwel niet vergeten dat internet niet altijd even toegankelijk is voor iedereen.


Si la situation est telle que je la décris et que nous dépensons des sommes inimaginables d’argent à limiter les émissions de dioxyde de carbone pendant que l’Inde, la Chine et les États-Unis ne se dressent pas, épaule contre épaule, à nos côtés, nous pouvons tout aussi bien jeter par la fenêtre ces énormes sommes d’argent.

Indien deze beschrijving van de situatie juist is en wij ongelofelijke geldsommen voor de beperking van de kooldioxide-uitstoot uitgeven, terwijl India, China en de Verenigde Staten ons hierin niet terzijde staan, is dit pure geldverspilling.


Si cela concerne tous les produits phytopharmaceutiques, nous pouvons tout aussi bien prévoir des clôtures dans la législation, car elles nous protègent contre les chevreuils.

Als we alle gewasbeschermingsmiddelen erbij willen betrekken, kunnen we net zo goed ook hekken opnemen in de wetgeving, want die beschermen tegen reeën.


Si cela concerne tous les produits phytopharmaceutiques, nous pouvons tout aussi bien prévoir des clôtures dans la législation, car elles nous protègent contre les chevreuils.

Als we alle gewasbeschermingsmiddelen erbij willen betrekken, kunnen we net zo goed ook hekken opnemen in de wetgeving, want die beschermen tegen reeën.


S’il est vrai que nous pouvons attendre que la Commission propose des mesures, nous pouvons tout aussi bien en élaborer certaines nous-mêmes.

We kunnen inderdaad wachten tot de Commissie met maatregelen komt, maar we kunnen ook zelf maatregelen voorstellen.


S’il s’agit là d’une obligation pour les nouveaux États membres, nous pouvons tout aussi bien travailler avec eux et avec leurs citoyens pour les aider à se préparer convenablement, et dans les temps, à l’adoption de l’euro.

Als zij daartoe sowieso verplicht zijn, kunnen wij echter ook net zo goed met die nieuwe lidstaten en hun burgers samenwerken om een adequate en tijdige voorbereiding op de invoering van de euro te waarborgen.


«Si nous ne pouvons pas assurer l'application de nos propres règles, toute la politique commune de la pêche, aussi rigoureuse soit-elle, perd de sa crédibilité.

"Als wij er niet in slagen onze eigen regels te doen naleven, ondermijnt dit de geloofwaardigheid van heel het gemeenschappelijk visserijbeleid, hoe sterk dit beleid ook mag zijn.


considérant que nous ne pouvons rester attachés à des modèles économiques vidés de leur substance, non viables du point de vue environnemental et basés sur une division du travail entre les sexes caduque et dépassée par l'intégration de la femme dans le marché de l'emploi; considérant que nous avons besoin d'un nouveau modèle basé sur la connaissance et l'innovation, durable socialement, qui imprègne l'économie de toutes les capacités des femmes, qui assure un partage équilibré des responsabilités entre les hommes et les femmes dans les ...[+++]

overwegende dat wij niet mogen blijven steken in ouderwetse, uit duurzaamheidsoogpunt niet meer te handhaven economische modellen die gebaseerd zijn op een arbeidsverdeling tussen mannen en vrouwen die inmiddels is achterhaald doordat vrouwen ook deel zijn gaan uitmaken van de arbeidsmarkt; overwegende dat wij behoefte hebben aan een nieuw, maatschappelijk duurzaam model dat gebaseerd is op kennis en innovatie en dat het gehele scala aan vrouwelijke vaardigheden in de economie integreert, het evenwicht in de taakverdeling tussen mannen en vrouwen in het openbare en het privéleven herstelt en er een goede balans tussen werk en privéleven ...[+++]


Ne pouvons-nous tout aussi bien attendre octobre ou novembre ?

We kunnen toch evengoed wachten tot oktober of november?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons tout aussi ->

Date index: 2021-03-15
w