Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoirs communautaires prennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail Comptabilité nationale(Elaboration des tableaux Entrées-sorties,Comptes communautaires,Comptes financiers,Parités pouvoir d'achat)

Werkgroep Nationale rekeningen(Optelling van input-output-tabellen,gemeenschappelijk stelsel,financiële rekeningen,koopkrachtpariteiten)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. il dénonce la main basse qui a été faite sur les réserves (2,6 milliards de francs) de la cotisation de 0,05 % par des décisions unilatérales du Gouvernement fédéral, notamment en ce qui concerne le financement du congé-éducation payé (700 millions de francs en 1994, 500 millions de francs pour 1997 et 500 millions de francs pour 1998) et le financement des missions classiques de l'ancien fonds de réserve (2 × 325 millions de francs : une fois pour les missions classiques du fonds de réserve de l'O.N.A.F.T.S. et une fois comme appoint du pouvoir fédéral si les pouvoirs communautaires prennent l'engagement en charge à partir de 1997).

2. hij klaagt de hold-up aan die op de reserves (2,6 miljard frank) van de 0,05 %-bijdrage is gepleegd door unilaterale beslissingen van de federale regering, onder andere wat de financiering van het betaald educatief verlof (700 miljoen frank in 1994 en 500 miljoen frank voor 1997 en 500 miljoen frank voor 1998) betreft en inzake de financiering van de klassieke taken van het vroegere reservefonds (2 × 325 miljoen frank : één voor de klassieke taken van het reservefonds van de RKW en één als bijpas vanuit de federale overheid indien de gemeenschapsoverheden het engagement opnemen vanaf 1997).


2. il dénonce la main basse qui a été faite sur les réserves (2,6 milliards de francs) de la cotisation de 0,05 % par des décisions unilatérales du Gouvernement fédéral, notamment en ce qui concerne le financement du congé-éducation payé (700 millions de francs en 1994, 500 millions de francs pour 1997 et 500 millions de francs pour 1998) et le financement des missions classiques de l'ancien fonds de réserve (2 × 325 millions de francs : une fois pour les missions classiques du fonds de réserve de l'O.N.A.F.T.S. et une fois comme appoint du pouvoir fédéral si les pouvoirs communautaires prennent l'engagement en charge à partir de 1997).

2. hij klaagt de hold-up aan die op de reserves (2,6 miljard frank) van de 0,05 %-bijdrage is gepleegd door unilaterale beslissingen van de federale regering, onder andere wat de financiering van het betaald educatief verlof (700 miljoen frank in 1994 en 500 miljoen frank voor 1997 en 500 miljoen frank voor 1998) betreft en inzake de financiering van de klassieke taken van het vroegere reservefonds (2 × 325 miljoen frank : één voor de klassieke taken van het reservefonds van de RKW en één als bijpas vanuit de federale overheid indien de gemeenschapsoverheden het engagement opnemen vanaf 1997).


Art. 167. Les subventions, telles que visées à l'article 13 alinéa 1 , 1° à 4°, du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, pour autant qu'elles ne prennent pas la forme de subventions telles que déterminées en vertu du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du sect ...[+++]

Art. 167. De subsidies, zoals bedoeld in artikel 13, eerste lid, 1° tot 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, voor zover ze de vorm niet innemen van subsidies zoals bepaald krachtens het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector en het onderwijs, worden vereffend, voor 2015, volgens de volgende modaliteiten :


B. d'inscrire à l'ordre du jour du Comité de concertation la question du non-respect de la législation linguistique par les administrations locales bruxelloises et celle de la carence en la matière de l'autorité de tutelle, afin d'obtenir des garanties de la part du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Collège réuni de la Commission communautaire commune, qu'en tant qu'autorités de tutelle des administrations locales bruxelloises, et conformément aux dispositions de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative et à la jurisprudence constante du Conseil d'État, ils appliquent correc ...[+++]

B. de problematiek van het niet-naleven van de taalwetgeving door de Brusselse plaatselijke besturen en het in gebreke blijven van de voogdijoverheid te agenderen op het Overlegcomité ten einde garanties te bekomen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering en van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie dat zij, conform de bepalingen van de taalwet in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de Raad van State, als voogdijoverheden over de plaatselijke besturen van Brussel-Hoofdstad, de hun toevertrouwde vernietigingsbevoegdheid omtrent door de vice-gouverneur geschorste onwettige benoemingen correct zouden to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 163. § 1. Les subventions, telles que visées à l'article 13, alinéa 1, 1 à 4, du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, pour autant qu'elles ne prennent pas la forme de subventions telles que déterminées en vertu du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du ...[+++]

Art. 163. § 1. De subsidies, zoals bedoeld in artikel 13, eerste lid, 1tot 4, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, voor zover ze de vorm niet innemen van subsidies zoals bepaald krachtens het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector en het onderwijs, worden vereffend, voor 2014, volgens de volgende modaliteiten :


« Les subventions, telles que visées à l'article 13 alinéa 1, 1° à 4°, du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, pour autant qu'elles ne prennent pas la forme de subventions telles que déterminées en vertu du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non-ma ...[+++]

« De subsidies, zoals bedoeld in artikel 13, eerste lid, 1° tot 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, voor zover ze de vorm niet innemen van subsidies zoals bepaald krachtens het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, worden vereffend door de Forem, voor 2013, volgens de volgende modaliteiten :


Art. 162. Les subventions, telles que visées à l'alinéa 1, 1° et 4°, du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, pour autant qu'elle ne prennent pas la forme de subventions telles que déterminées en vertu du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non-marc ...[+++]

Art. 162. De subsidies, zoals bedoeld in het eerste lid, 1° en 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, voor zover ze de vorm niet innemen van subsidies zoals bepaald krachtens het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, worden vereffend door de FOREm, voor 2013, volgens de volgende modaliteiten :


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que les décisions prises par les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices peuvent faire l’objet de recours efficaces et, en particulier, aussi rapides que possible, dans les conditions énoncées aux articles 56 à 62, au motif que ces décisions ont violé le droit communautaire en matière de marchés publics ou les règles nationales transposant ce droit.

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat tegen door de aanbestedende diensten genomen besluiten doeltreffend en vooral zo snel mogelijk beroep kan worden ingesteld overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 56 tot en met 62, op grond van het feit dat door die besluiten het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten of de nationale voorschriften waarin dat Gemeenschapsrecht is omgezet, geschonden zijn.


4. Les États membres ne participant pas à part entière à l'acquis communautaire en matière d'asile ne prennent pas part au vote lorsque le conseil d'administration est amené à statuer, dans le cadre de ses pouvoirs de gestion du Bureau tels que définis à l'article 29 , sur base d'instruments communautaires auxquels ils ne participent pas.

4. De lidstaten die niet volledig deelnemen aan het Gemeenschapsacquis inzake asiel, nemen niet deel aan de stemming wanneer de raad van bestuur in het kader van zijn in artikel 27 beschreven bevoegdheden inzake het beheer van het bureau moet beslissen op basis van communautaire instrumenten waaraan zij niet deelnemen.


Comme je le fais dans le cadre de mes compétences, comme je le fais par des accords de coopération avec les régions et/ou les communautés pour le programme de transition professionnelle, le parcours d'insertion ou les titres-services, les pouvoirs régionaux et communautaires prennent des initiatives en matière de formation des demandeurs d'emploi et des travailleurs peu qualifiés.

Zoals ik dat doe binnen het kader van mijn bevoegdheden, zoals ik dat doe via samenwerkingsakkoorden met de gewesten en/of met de gemeenschappen voor het doorstromingscontract, het inschakelingsparcours of de dienstentitels, zo nemen de gewestelijke en de gemeenschapsoverheden initiatieven inzake opleiding van de werkzoekenden en de laaggeschoolden.




D'autres ont cherché : pouvoirs communautaires prennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoirs communautaires prennent ->

Date index: 2021-07-28
w