Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir nous préoccupent " (Frans → Nederlands) :

Donc soyez rassuré, il n'entre nullement dans mes intentions de l'appréhender comme une sorte de "chambre d'entérinement" mais bien de permettre au Conseil des bourgmestres de pouvoir pleinement participer aux différents grands débats sécuritaires qui nous préoccupent tous.

Dus wees gerust, het is geenszins mijn bedoeling om hem te begrijpen als een soort van "bekrachtigingsinstantie", maar wel om de Raad van burgemeesters in staat te stellen volledig deel te hebben aan de verschillende grote veiligheidsdebatten die ons allen bezighouden.


Mais s’il est normal que nous soyons préoccupés, je crois que nous devons avoir le courage politique et la clairvoyance de montrer de la confiance dans notre projet européen, parce que je crois que ce n’est pas avec du pessimisme que l’on va pouvoir redonner confiance en l’Europe.

Het is normaal dat we bezorgd zijn, maar ik denk dat we de politieke moed en de visie moeten opbrengen om te laten zien dat we vertrouwen hebben in ons Europese project. Ik ben namelijk van mening dat we het vertrouwen in Europa niet kunnen herstellen met pessimisme.


Nous avons souligné la légitimité de leurs revendications et dénoncé la réaction violente des autorités de Bahreïn ainsi que l’intervention militaire des pays du CCG venus participer à la répression, et nous exprimons nos graves préoccupations face à la violence de la réponse du pouvoir.

We hebben de legitimiteit van hun eisen benadrukt en de gewelddadige reactie van de autoriteiten van Bahrein veroordeeld, evenals de militaire interventie van de landen van de GCC die deelnamen aan de onderdrukking, en we spreken onze ernstige zorgen uit ten aanzien van de gewelddadige reactie van de machthebbers.


Nous le disons au gouvernement actuel, dont les actions et les déclarations depuis sa prise de pouvoir nous préoccupent et nous choquent.

We zeggen dit tegen de huidige regering, wier daden en verklaringen bij de overname van het bewind ons werkelijk zorgen baren en ons geschokt hebben.


Comme je l’ai déjà mentionné, si je suis très heureuse de pouvoir participer à ce débat, c’est en partie parce que cette question a été évoquée une fois au Conseil «Affaires étrangères» - mais nous y reviendrons à la fin de janvier - et que les préoccupations exprimées par les députés font écho à celles que diverses sources ont manifestées devant moi, les moindre n’étant pas celles de certains États membres et de certains ministres qui se sont montrés les plus préoccupés par ces q ...[+++]

Zoals ik al heb aangeduid, is een van de redenen waarom ik zeer verheugd ben aan dit debat deel te kunnen nemen dat dit onderwerp al eerder in de Raad Buitenlandse Zaken aan de orde is gesteld – maar we zullen hier eind januari nog eens op terugkomen –, en de zorgen die door de geachte Parlementsleden onder woorden zijn gebracht, hebben hun weerklank gevonden in de bezorgdheid die van vele kanten is geuit, niet in de laatste plaats door een aantal lidstaten en een aantal ministers die zeer verontrust zijn over deze kwesties.


– (DE) M. le Président, j’aimerais revenir sur une remarque formulée par le Commissaire dans sa déclaration liminaire, à savoir que nous ne devrions pas nous contenter d’accorder une aide au développement et que nous pourrions et devrions également la lier à des préoccupations générales – non pas en adoptant une politique de pouvoir et des politiques assorties de conditions à l’image de celles que les États-Unis et l’ancienne Union ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag terugkomen op een opmerking die de commissaris in zijn inleidende verklaring heeft gemaakt, namelijk dat we niet alleen maar ontwikkelingshulp moeten verstrekken, maar die hulp zouden kunnen én moeten verbinden met algemene belangen – en daarmee doel ik niet op de machtspolitiek en de “op voorwaarde dat”-politiek die de VS en de voormalige Sovjet-Unie vroeger bedreven en die Rusland en China nog altijd bedrijven, maar op de belangen van behoorlijk bestuur, mensenrechten en het bestrijden van corruptie.


Tout en comprenant parfaitement les préoccupations en matière de sécurité du gouvernement tadjik, nous engageons les autorités du Tadjikistan à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer la situation humanitaire des réfugiés en étroite coopération avec les organismes internationaux compétents comme le HCR.

Hoewel wij alle begrip hebben voor de veiligheids-overwegingen van de Tadzjiekse regering, dringen wij er bij de Tadzjiekse autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om in nauwe samenwerking met bevoegde internationale instanties zoals de UNHCR, verlichting te brengen in de humanitaire situatie.


Il est donc évident que nous sommes préoccupés par l’arrivée au pouvoir de l’extrême droite dans l’un des pays membres.

Het is dus evident dat we bezorgd zijn bij het aan de macht komen van extreem-rechts in één van de lidstaten.


J'espère pouvoir vous convaincre, notamment avec ma collègue Gennez, que le point de vue et les préoccupations des jeunes, dont nous sommes incontestablement les porte-voix, représentent une plus-value pour le débat politique.

Samen met onder andere collega Gennez hoop ik jullie te kunnen overtuigen dat ook de invalshoek en bekommering van jonge mensen van wie wij ontegensprekelijk de spreekbuis zijn, een meerwaarde zijn voor het politieke debat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir nous préoccupent ->

Date index: 2020-12-11
w