Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir mener effectivement » (Français → Néerlandais) :

L'auditeur du travail doit pouvoir mener effectivement une « politique des poursuites » dans son arrondissement judiciaire, ce qui implique notamment que l'auditeur puisse proposer un arrangement à l'amiable sans être tenu, en l'espèce, par des normes trop strictes.

De arbeidsauditeur moet daadwerkelijk een « vervolgingsbeleid » kunnen voeren in zijn gerechtelijk arrondissement. Dit houdt o.m. ook in dat de auditeur een minnelijke schikking kan voorstellen zonder in dit verband gebonden te zijn aan al te strikte normen.


L'auditeur du travail doit pouvoir mener effectivement une « politique des poursuites » dans son arrondissement judiciaire, ce qui implique notamment que l'auditeur puisse proposer un arrangement à l'amiable sans être tenu, en l'espèce, par des normes trop strictes.

De arbeidsauditeur moet daadwerkelijk een « vervolgingsbeleid » kunnen voeren in zijn gerechtelijk arrondissement. Dit houdt o.m. ook in dat de auditeur een minnelijke schikking kan voorstellen zonder in dit verband gebonden te zijn aan al te strikte normen.


Afin de pouvoir mieux cartographier la fraude fiscale et mener effectivement des poursuites, des fonctionnaires des contributions seraient détachés, entre autres, auprès de la direction Criminalité financière de la police fédérale.

Om de grote fiscale fraude beter in kaart te kunnen brengen en effectief te kunnen vervolgen zouden belastingambtenaren worden gedetacheerd naar onder andere de directie Financiële Criminaliteit van de federale politie.


13. insiste sur la nécessité de mener des enquêtes sérieuses et approfondies sur tous les cas présumés de violation des droits de l'homme, et en particulier de lutter contre l'impunité et de poursuivre effectivement les auteurs dans les affaires de mauvais traitements et de torture; prie dès lors instamment la Commission d'apporter une aide aux pouvoirs publics afin qu'ils répondent correctement à ces violations au moyen des outil ...[+++]

13. benadrukt dat alle vermeende mensenrechtenschendingen aan een behoorlijk en volledig onderzoek moeten worden onderworpen, en in het bijzonder dat straffeloosheid bij mishandeling en foltering moet worden bestreden en dat de daders van zulke misdrijven effectief moeten worden bestraft; dringt er daarom bij de Commissie op aan om regeringsinstanties bijstand te verlenen bij het aanpakken van zulke schendingen met de nodige rechtsmiddelen en sociale mechanismen om dergelijke misdrijven te voorkomen, en om nauw samen te werken met he ...[+++]


Mme Chambon répond qu'effectivement, au départ, il y a eu une initiatieve de la société civile; elle a été reprise par les pouvoirs publics parce que certains signalements devaient vraisemblablement ­ Child Focus était également de cet avis ­ arriver sur des sites d'associations qui n'avaient pas le lien institutionnel nécessaire pour mener une action; elles pouvaient développer un certain nombre de stratégies, mais l'action poli ...[+++]

Mevrouw Chambon antwoordt dat er in het begin inderdaad een initiatief van het maatschappelijk middenveld bestond, vervolgens door de overheid is overgenomen omdat ­ en Child Focus was het daarmee eens ­ bepaalde signalementen waarschijnlijk aankwamen op sites van verenigingen die niet over de nodige institutionele links beschikten om acties te ondernemen. Deze verenigingen konden wel een aantal strategieën ontwikkelen, maar alleen politie en justitie kunnen politioneel ingrijpen.


2. l'établissement d'indicateurs, de statistiques régulières et d'analyses concernant les inégalités de salaires entre hommes et femmes, afin de pouvoir effectivement comparer, mener des études et avoir une vision claire de la situation;

2. dat er indicatoren, regelmatige statistieken en analyses worden opgesteld over de ongelijke beloning van mannen en vrouwen om te komen tot een duidelijke vergelijking, een onderzoek en een overzicht van de toestand;


22. souligne le rôle important de surveillance des marchés de matières premières qu'il est prévu actuellement de confier à l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF); invite la Commission à évaluer la capacité de l'AEMF à mener effectivement à bien ses missions dans le cadre de ses compétences légales; l'incite à réfléchir à la possibilité de donner à l'AEMF davantage de pouvoirs en vue de prévenir la manipulation des cours et les abus sur les marchés de matières premières;

22. benadrukt de belangrijke rol die momenteel voor de EAEM is weggelegd bij het toezicht op de goederen- en grondstoffentermijnmarkten; vraagt de Commissie om een beoordeling van de capaciteit van ESMA voor de vervulling van de haar door de wet opgedragen taken; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken de EAEM meer bevoegdheden te verlenen om manipulatie en misbruiken op de grondstoffentermijnmarkten te voorkomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir mener effectivement ->

Date index: 2025-06-07
w