Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvaient pas les utiliser pour des applications voip nomades » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de ce qui précède, l'on est arrivé à la conclusion que les clients de services téléphoniques accessibles au public ont le droit de transférer leurs numéros géographiques vers la catégorie des services de communications électroniques publics (services vocaux) mais qu'ils ne pouvaient pas les utiliser pour des applications VoIP nomades tant que le Ministre des Télécommunications n'a pas donné d'autorisation à cet effet.

Op basis van het voorgaande kwam men tot de slotsom dat klanten van openbare telefoondiensten het recht hebben om hun geografische nummers over te dragen naar de categorie van de publieke elektronische communicatiediensten (spraakdiensten) maar deze niet mochten gebruiken voor nomadische VoIP-toepassingen zolang de Minister van Telecommunicatie hiervoor ...[+++]


Cependant, une telle disposition, d'une part, soulignait bien qu'il ne s'agissait pas d'appliquer un droit, mais de l'utiliser comme instrument dans l'appréciation de la conduite des parties; d'autre part, dans la mesure où elle était applicable aux décisions qui pouvaient être à la ...[+++]

Toch beklemtoonde een dergelijke bepaling enerzijds dat het er niet om te doen was een recht toe te passen, maar wel het te gebruiken als een instrument bij de beoordeling van het gedrag van de partijen; anderzijds, in de mate dat zij van toepassing was op de beslissingen die aan de basis zouden kunnen liggen van het geschonden recht van bewaring, liet zij de Conventie voorkomen als een soort « lex specialis », volgens hetwelk de bedoelde beslissingen in de aangezochte Staat een onrechtstreekse werking zouden hebben gehad, die niet afhankelijk zou kunnen ...[+++]


Cependant, une telle disposition, d'une part, soulignait bien qu'il ne s'agissait pas d'appliquer un droit, mais de l'utiliser comme instrument dans l'appréciation de la conduite des parties; d'autre part, dans la mesure où elle était applicable aux décisions qui pouvaient être à la ...[+++]

Toch beklemtoonde een dergelijke bepaling enerzijds dat het er niet om te doen was een recht toe te passen, maar wel het te gebruiken als een instrument bij de beoordeling van het gedrag van de partijen; anderzijds, in de mate dat zij van toepassing was op de beslissingen die aan de basis zouden kunnen liggen van het geschonden recht van bewaring, liet zij de Conventie voorkomen als een soort « lex specialis », volgens hetwelk de bedoelde beslissingen in de aangezochte Staat een onrechtstreekse werking zouden hebben gehad, die niet afhankelijk zou kunnen ...[+++]


Jusqu’au 30 avril 2008 inclus, les titres-services non utilisés, mais dont la validité était expirée, pouvaient être échangés si leur période de validité était expirée depuis moins de six mois (article 3, §3, alinéa 2 de l’arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, tel qu’applicable jusqu’au ...[+++]

Tot en met 30 april 2008 konden niet-gebruikte maar vervallen dienstencheques omgeruild worden indien de geldigheidsduur van de dienstencheques nog geen zes maand verstreken was (artikel 3, §3, lid 2 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, zoals geldig tot op 30 april 2008).


Pour attirer pleinement l'attention des abonnés qui transfèrent leur numéro vers un service VOIP nomade sur l'impossibilité de joindre les services d'urgence (et donc ne pas leur donner un faux sentiment de sécurité) ou pour éviter qu'un opérateur fournissant un service téléphonique accessible au public ne place de façon inaperçue la totalité de sa clientèle sur des numéros géographiques pouvant être utilisés de manière nomade (avec pou ...[+++]

Om abonnees die hun nummer overdragen naar een nomadische VoIP-dienst ten volle te wijzen op de onmogelijkheid om de nooddiensten te bereiken (en hen dus geen vals veiligheidsgevoel te geven) of om te vermijden dat een operator die een openbare telefoondienst aanbiedt ongemerkt zijn volledige klantenbestand zou plaatsen op geografische nummers die op nomadische wijze kunnen gebruikt worden (waardoor de nooddiensten plots niet meer ...[+++]


6. prie instamment la Commission de surveiller étroitement, en coopération avec l'ORECE et les États membres, l'évolution des habitudes de gestion du trafic ainsi que les accords en matière d'interconnexion, en particulier en matière de blocage et de limitation ou de tarification excessive de la VoIP et du partage de fichiers, ainsi que de comportement anticoncurrentiel ou de dégradation excessive de la qualité, comme l'exige le cadre réglementaire des télécommunications de l'Union; demande en outre à la Commission de veiller à ce que les fournisseurs de services internet ne puissent bloquer, défavoriser, affecter ou amoindrir la capacité de ...[+++]

6. verzoekt de Commissie om samen met BEREC en de lidstaten de ontwikkeling van praktijken op het gebied van „traffic management” en interconnectie-overeenkomsten, met name het blokkeren of afknijpen of bovenmatig duur maken van VoIP en file sharing, alsook concurrerentiebelemmerende gedragingen en bovenmatige kwaliteitsvermindering, nauw in de gaten te houden, zoals vereist door het EU-regelgevingskader voor de telecommunicatiesector, en verzoekt de Commissie er derhalve op toe te zien dat aanbieders van internet ...[+++]


Dans le cadre de cette réglementation, le Ministre des Télécommunications n'a cependant pas accordé d'exception pour utiliser d'autres numéros géographiques que ceux des blocs de numéros concernés par l'exception susmentionnée pour des services VoIP nomades comme les numéros géographiques (" importés" ) des opérateurs de services téléphoniques accessibles au public.

Onder deze regeling gaf de Minister van Telecommunicatie echter geen uitzondering om andere geografische nummers dan de nummers uit de nummerblokken waarvoor bovenvermelde uitzondering gold te gebruiken voor nomadische VoIP-diensten zoals de (ingeporteerde) geografische nummers van operatoren van openbare telefoondiensten.


En rédigeant l'arrêté royal du 27 avril 2007, le Ministre des Télécommunications a estimé, en concertation étroite avec le Ministre de l'Intérieur, compétent pour les services d'urgence 101, 100/112, que le régime décrit ci-dessus apportait satisfaction dans les circonstances actuelles, c'est-à-dire en l'absence de solution satisfaisante pour la localisation des appels d'urgence qui émanent d'une connexion VOIP ...[+++]

Bij de redactie van het koninklijk besluit van 27 april 2007 heeft de Minister van Telecommunicatie, in nauw overleg met de Minister van Binnenlandse Zaken, bevoegd voor de nooddiensten 101, 100/112, geoordeeld dat het hierboven beschreven regime in de gegeven omstandigheden - m.a.w zolang dat er geen afdoende oplossing bestaat voor de lokalisatie van noodoproepen die uitgaan van een VOIP-aansluiting die gebruikmaakt van geografische nummers die nomadisch ...[+++]


Vu ce qui précède et l'urgence des demandes des opérateurs des « services VoIP », les autorités belges ont opté pour une réglementation provisoire, où des numéros géographiques pouvaient être utilisés dans certaines conditions pour les services VoIP ayant une composante nomade.

Gelet op het voorgaande en de hoogdringendheid van de aanvragen van operatoren van « VoIP-diensten », koos de Belgische overheid voor een voorlopige regeling, waarbij onder een aantal voorwaarden geografische nummers konden gebruikt worden voor VoIP-diensten met een nomadische component.


J'ai eu l'occasion de rencontrer des ouléma, des docteurs de la loi, et j'ai essayé de voir si des ouvertures étaient possibles, si les choses pouvaient évoluer, notamment en ce qui concerne le problème qui nous tient tous particulièrement à coeur, à savoir l'utilisation en Arabie saoudite, dans la cadre de l'application de la c ...[+++]

Ik heb oelema's, rechts- en schriftgeleerden, ontmoet en hen gepolst over eventuele openingen mocht de toestand evolueren, onder meer in verband met het probleem dat ons allen na aan het hart ligt, namelijk de toepassing in Saudi-Arabië, in het kader van de sharia, van wat de Verenigde Naties wrede en onmenselijke behandelingen en straffen noemen.




D'autres ont cherché : qu'ils ne pouvaient pas les utiliser pour des applications voip nomades     décisions qui pouvaient     d'une part     l'utiliser     comme instrument dans     instrument dans l'appréciation     était expirée pouvaient     non utilisés     titres-services non utilisés     échangés si leur     était expirée depuis     tel qu’applicable     six mois     numéros géographiques pouvant     soudain plus     pouvant être utilisés     pour     leur numéro vers     obligations     sensiblement renforcées voir     service voip nomade     internet ne puissent     chacun à utiliser     d'accéder à tout     tout contenu application     quelle qu'en soit     dans     d'exception pour utiliser     accordé d'exception pour     services voip nomades     apportait satisfaction dans     numéros géographiques utilisés     compétent pour     pour la localisation     façon nomade     numéros géographiques pouvaient     être utilisés dans     pouvaient être utilisés     ont opté pour     dans certaines conditions     une composante nomade     choses pouvaient     arabie saoudite dans     savoir l'utilisation     particulièrement à coeur     cadre de l'application     essayé de voir     selon les normes     pouvaient pas les utiliser pour des applications voip nomades     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient pas les utiliser pour des applications voip nomades ->

Date index: 2023-03-02
w