Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Valeur de remplacement

Traduction de «pourvu au remplacement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est pourvu au remplacement du membre dont le mandat a pris fin avant la date normale d'expiration.

Er wordt voorzien in de vervanging van het lid van wie het mandaat vóór de normale vervaldatum beëindigd is.


Dans la mesure où il s'agit d'une mission à temps plein, il peut être pourvu au remplacement d'un magistrat près la cour d'appel ou la cour du travail par voie de nomination et, le cas échéant, par voie de désignation en surnombre.

Voor zover het een voltijdse opdracht betreft, kan in de vervanging van een magistraat bij het hof van beroep of bij het arbeidshof worden voorzien door een benoeming en, in voorkomend geval, een aanwijzing in overtal.


Tant qu'il n'est pas pourvu au remplacement du membre dont le mandat a pris fin avant la date normale d'expiration, le suppléant exerce le mandat. Dans le cas du remplacement, le nouveau membre achève le mandat de celui qu'il remplace.

Tot het ogenblik, waarin voorzien wordt in de vervanging van het lid van wie het mandaat vóór de normale vervaldatum beëindigd is, neemt de aangeduide plaatsvervanger het mandaat waar. In het geval van vervanging zal het nieuwe lid het mandaat van het lid dat hij vervangt, voltooien.


- les mots "la liste annuelle pourvue" sont remplacés par les mots "les listes annuelles pourvues";

- worden de woorden "de jaarlijkse lijst" vervangen door de woorden "de jaarlijkse lijsten";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre qui cesse prématurément d'exercer son mandat, est remplacé par son suppléant jusqu'à ce qu'il soit pourvu au remplacement effectif du membre par le Ministre pour la durée restante du mandat, ou jusqu'à l'expiration de la durée du mandat du membre remplacé.

Het lid dat vroegtijdig ophoudt zijn mandaat uit te oefenen, wordt vervangen door zijn plaatsvervanger totdat in de effectieve vervanging van het lid is voorzien door de minister voor de resterende duurtijd van het mandaat, dan wel totdat de duurtijd van het mandaat van het lid dat werd vervangen, is verstreken.


Art. 3. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 14° les mots « M. Stijn Roovers » sont remplacés par les mots « M. Pieter Baert » ; 2° au point 16° les mots « M. Marc Coussement » sont remplacés par les mots « M. Peter Coene » ; 3° au point 18° les mots « au nom des organisations socioculturelles : non pourvu » sont remplacés par les mots « au nom des organisations socioculturelles pour l'a.s.b.l. Belgische Vereniging voor Onderzoek en Expertise voor Consumentenorganisaties : M. Steve B ...[+++]

Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in 14° worden de woorden "de heer Stijn Roovers" vervangen door de woorden "de heer Pieter Baert"; 2° in 16° worden de woorden "de heer Marc Coussement" vervangen door de woorden "de heer Peter Coene"; 3° in 18° worden de woorden "namens de socio-culturele organisaties: niet ingevuld" vervangen door de woorden "namens de socio-culturele organisaties, voor de vzw Belgische Vereniging voor Onderzoek en Expertise voor Consumentenorganisaties: de heer Steve Braem".


Art. 2. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant désignation des membres, des membres suppléants et des experts indépendants du conseil consultatif stratégique « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » et abrogation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant désignation des membres, des membres suppléants et des experts indépendants du conseil consultatif stratégique « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen », les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 14° les mots « Mme Laïla Aissa » sont remplacés par les mots « Mme Anneleen Demey » ; 2° au point 18° les mots « au ...[+++]

Art. 2. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot aanwijzing van de leden, plaatsvervangende leden en onafhankelijke deskundigen van de strategische adviesraad "Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen" en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 tot aanwijzing van de leden, plaatsvervangende leden en onafhankelijke deskundigen van de strategische adviesraad "Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen", worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in 14° worden de woorden "Mevr. Laïla Aissa" vervangen door de woorden "Mevr. Anneleen Demey"; 2° in 18° worden de woorden "namens de socio-culturele organisaties: niet ingevuld ...[+++]


Art. 6. Dans le même arrêté, il est ajouté un article 8 bis rédigé comme suit : « Article 8 bis.- Au sein de l'ensemble des services visés par l'article 1 , il est pourvu au remplacement automatique dans les situations suivantes : 1° ) le remplacement d'un agent statutaire ou d'un membre du personnel engagé sous contrat de travail à durée indéterminée dont le recrutement ou l'engagement prend fin endéans les 6 mois suivant la prise de fonction ou pendant la période de stage; 2° ) le remplacement d'un membre du personnel qui, à la suite d'une ouverture d'emploi, change d'emploi par mobilité interne; 3° ) le remplacement d'un membre du ...[+++]

Art. 6. In hetzelfde besluit, wordt een artikel 8 bis toegevoegd, luidend als volgt : " Artikel 8 bis. Binnen het geheel van de diensten bedoeld bij artikel 1, wordt voorzien in de automatische vervanging in de volgende gevallen : 1° ) de vervanging van een statutair personeelslid of van een bij een arbeidsovereenkomst voor een onbepaalde tijd aangeworven personeelslid waarvan de werving of de tewerkstelling eindigt binnen de 6 maanden volgend op de indiensttreding of gedurende de stageperiode; 2° ) de vervanging van een personeelslid dat, ten gevolge van de openverklaring van een betrekking, bij interne mobiliteit van betrekking veran ...[+++]


- au 2., 2.6., deuxième phrase, les mots « La voiturette doit être pourvue » sont remplacés par les mots « Le scooter doit être pourvu »;

- in 2., 2.6., tweede zin, worden de woorden « De rolstoel moet » vervangen door de woorden « De scooter moet »;


Le membre qui arrête prématurément d'exercer son mandat est remplacé par son suppléant jusqu'à ce qu'il soit pourvu au remplacement effectif du membre pour la durée restante du mandat par le Gouvernement flamand, tout en respectant les dispositions des articles 3, 5 et 7, ou jusqu'à ce que la durée du mandat du membre remplacé soit terminée.

Het lid dat vroegtijdig ophoudt zijn mandaat uit te oefenen, wordt vervangen door zijn plaatsvervanger totdat voor de resterende duurtijd van het mandaat in de effectieve vervanging van het lid door de Vlaamse Regering is voorzien met naleving van artikelen 3, 5 en 7, dan wel totdat de duurtijd van het mandaat van het lid dat werd vervangen, is verstreken.


w