Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poursuivre
Poursuivre d'office
Poursuivre l'annulation
Sans poursuivre de but lucratif

Vertaling van "poursuivre sans tarder " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle invite à présent le Parlement européen et le Conseil à mettre cette dynamique à profit et à poursuivre sans tarder les discussions avec la Commission, afin de parvenir à une version définitive de l'accord et d'adopter formellement la proposition.

Zij roept het Parlement en de Raad op om het huidige elan te baat te nemen en snel de besprekingen met de Commissie voort te zetten om een akkoord te bereiken en het voorstel formeel goed te keuren.


— a approuvé la stratégie européenne pour la région du Danube et appelé toutes les parties prenantes à la mettre en œuvre sans tarder, comme le Conseil l'a indiqué dans ses conclusions du 13 avril 2011. Les États membres sont invités à poursuivre les travaux, en coopération avec la Commission, sur d'éventuelles futures stratégies macrorégionales, notamment en ce qui concerne la région adriatique et ionienne;

— heeft de EU-strategie voor het Donaugebied bekrachtigd en alle betrokken partijen opgeroepen deze onverwijld uit te voeren, zoals bepaald in de conclusies van de Raad van 13 april 2011; de lidstaten wordt verzocht tezamen met de Commissie verder te werken aan mogelijke toekomstige macroregionale strategieën, met name ten aanzien van de Adriatische en de Ionische regio;


4. se félicite de la coopération actuelle dans plusieurs domaines entre le gouvernement israélien et le gouvernement de consensus national palestinien, et prie instamment les deux parties de poursuivre dans cette voie; exhorte également le gouvernement de consensus national palestinien à prendre le contrôle total de la bande de Gaza sans plus tarder, afin d'éviter que la région ne sombre dans le chaos et l'anarchie; appelle de ses vœux, dans cette optique, la finalisation du processus de réconciliation palestinien, qui devrait donne ...[+++]

4. is blij met de huidige samenwerking tussen de Israëlische regering en de Palestijnse nationale consensusregering op uiteenlopend gebied, en moedigt beide partijen aan om verder te gaan op deze weg; spoort de Palestijnse nationale consensusregering tevens aan om onverwijld het volledige gezag in de Gazastrook over te nemen om te voorkomen dat dit gebied wegglijdt in chaos en wetteloosheid; pleit in dit verband voor voltooiing van het Palestijnse verzoeningsproces, dat de spoedige uitschrijving van parlementaire en presidentiële verkiezingen mogelijk moet maken;


5. espère que la convention et le plan d'action seront mis en œuvre en temps utile et dans tous leurs éléments; se félicite, à cet égard, de ce que le gouvernement bangladais ait approuvé, le 13 mai 2013, la loi bangladaise sur le travail 2013 (amendement), qui comprend des dispositions sur l'assurance de groupe et les services de santé en usine; presse instamment le parlement bangladais d'adopter cet amendement sans tarder lors de sa prochaine session; salue également la décision du gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, et invite instamment le gouvernement ban ...[+++]

5. hoopt dat de overeenkomst en het actieplan snel en volledig zullen worden uitgevoerd; verheugt zich in dit verband over het feit dat de ministerraad van Bangladesh op 13 mei 2013 Arbeidswet‑2013 (Wijziging) heeft goedgekeurd, die onder meer bepalingen omvat inzake groepsverzekeringen en gezondheidsdiensten op het werk; verzoekt het parlement van Bangladesh deze wijziging op zijn komende vergadering zonder uitstel goed te keuren; verheugt zich eveneens over het besluit van de regering van Bangladesh om het minimumloon de komende weken op te trekken, en vraagt de regering van Bangladesh met klem om bedrijven die hun werknemers minder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. espère que la convention et le plan d'action seront mis en œuvre en temps utile et dans tous leurs éléments; se félicite, à cet égard, de ce que le gouvernement bangladais ait approuvé, le 13 mai 2013, la loi bangladaise sur le travail 2013 (amendement), qui comprend des dispositions sur l'assurance de groupe et les services de santé en usine; presse instamment le parlement bangladais d'adopter cet amendement sans tarder lors de sa prochaine session; salue également la décision du gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, et invite instamment le gouvernement ban ...[+++]

6. hoopt dat de overeenkomst en het actieplan snel en volledig zullen worden uitgevoerd; verheugt zich in dit verband over het feit dat de ministerraad van Bangladesh op 13 mei 2013 Arbeidswet-2013 (Wijziging) heeft goedgekeurd, die onder meer bepalingen omvat inzake groepsverzekeringen en gezondheidsdiensten op het werk; verzoekt het parlement van Bangladesh deze wijziging op zijn komende vergadering zonder uitstel goed te keuren; verheugt zich eveneens over het besluit van de regering van Bangladesh om het minimumloon de komende weken op te trekken, en vraagt de regering van Bangladesh met klem om bedrijven die hun werknemers minder ...[+++]


encourager l'équipe de négociation de l'Union à poursuivre la bonne coopération avec le Parlement européen, en fournissant un retour d'information continu, étayé par une documentation, sur les progrès accomplis, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui dispose que le Parlement est informé de manière complète et sans tarder à tous les stades de la procédure;

het onderhandelingsteam van de EU aanmoedigen de goede samenwerking met het Europees Parlement voort te zetten en het Parlement op basis van schriftelijke documentatie voortdurend op de hoogte te houden van de geboekte vorderingen, overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het VWEU, waarin staat dat het Parlement in iedere fase van de procedure onverwijld en ten volle moet worden geïnformeerd;


La décision de l’Union d’entamer et de poursuivre sans tarder les négociations d’adhésion, pour également servir de catalyseur à la résolution du problème politique, me semble toujours être la bonne méthode.

Het besluit van de Unie om toetredingsonderhandelingen te openen en daar vaart achter te zetten, om aldus als katalysator voor de oplossing van het politieke probleem te dienen, lijkt mij nog altijd gerechtvaardigd.


Considérant que des mesures en matière de subsides doivent être prises sans tarder, afin de financer les associations oeuvrant dans le domaine des soins palliatifs proportionnellement au nombre d'habitants dans la zone qu'elles desservent, et leur permettre de poursuivre dès le 1 janvier 1999 l'accomplissement de leur mission sans interruption de leur financement;

Overwegende dat de maatregelen inzake subsidies terstond genomen moeten worden teneinde de samenwerkingsverbanden die werkzaam zijn op het gebied van de palliatieve zorg proportioneel met het aantal inwoners van het gebied dat zij bestrijken te financieren, en hen toe te laten hun opdracht vanaf 1 januari 1999 voort te zetten zonder onderbreking van hun financiering;


A la lumière des travaux effectués par le Groupe à Haut Niveau sur la Fiscalité composé des représentants personnels des Ministres des Finances qui avait été chargé de poursuivre le débat, la Commission indique aujourd'hui la marche à suivre et les modalité pour engager sans tarder un processus de renforcement de la coordination.

Naar aanleiding van de werkzaamheden van de werkgroep van hooggeplaatste ambtenaren op het gebied van belastingen, samengesteld uit vertegenwoordigers van de ministeries van Financiën, die de opdracht had gekregen de discussie voort te zetten, heeft de Commissie de te volgen weg uitgestippeld en de voorwaarden vastgesteld om zo spoedig mogelijk tot een betere onderlinge afstemming te komen.


Vous pouvez en tout cas compter sur notre vigilance et notre soutien pour que ce dossier soit débloqué sans tarder afin que nous puissions poursuivre le plus sereinement possible les actions engagées sur le terrain.

U kunt in ieder geval rekenen op onze waakzaamheid en op onze steun om dit dossier onverwijld te deblokkeren opdat de acties op het terrein zo sereen mogelijk kunnen worden voortgezet.




Anderen hebben gezocht naar : poursuivre     poursuivre d'office     poursuivre l'annulation     sans poursuivre de but lucratif     poursuivre sans tarder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre sans tarder ->

Date index: 2024-04-18
w