Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivent leur excellent travail afin que cette proposition puisse rapidement » (Français → Néerlandais) :

«Je compte sur le Parlement européen et le Conseil pour qu'ils poursuivent leur excellent travail afin que cette proposition puisse rapidement entrer dans le recueil de la législation européenne».

„Ik reken erop dat het Europees Parlement en de Raad het goede werk voortzetten, zodat dit voorstel snel Europese wetgeving wordt”.


La Présidence française confirme son engagement à travailler étroitement et de façon constructive avec le Parlement Européen afin qu’un accord puisse être dégagé aussi rapidement que possible sur cette importante directive.

Het Franse voorzitterschap streeft naar een nauwe en constructieve samenwerking met het Europees Parlement teneinde zo spoedig mogelijk een akkoord te bereiken over deze belangrijke richtlijn.


À l’issue de cette évaluation, le Conseil reprendra ses discussions dans les meilleurs délais afin qu’un accord puisse être le plus rapidement possible conclu sur l’adoption définitive de la proposition d’ici la fin de l’année.

Als de Commissie daarmee klaar is, zal de Raad zijn beraadslagingen onmiddellijk hervatten, zodat er zo snel mogelijk overeenstemming wordt bereikt en de Raad nog voor het eind van het jaar zijn definitieve goedkeuring aan het voorstel kan geven.


À l’issue de cette évaluation, le Conseil reprendra ses discussions dans les meilleurs délais afin qu’un accord puisse être le plus rapidement possible conclu sur l’adoption définitive de la proposition d’ici la fin de l’année.

Als de Commissie daarmee klaar is, zal de Raad zijn beraadslagingen onmiddellijk hervatten, zodat er zo snel mogelijk overeenstemming wordt bereikt en de Raad nog voor het eind van het jaar zijn definitieve goedkeuring aan het voorstel kan geven.


D’une part, notre commission a travaillé rapidement afin que l’agence puisse être instituée et devenir opérationnelle dans les plus brefs délais. Elle a par ailleurs tenté d’améliorer le texte de la proposition de la Commission. Il est vrai en effet que nous avons toujours pensé que la proposition initiale, ...[+++]

Aan de ene kant heeft onze commissie snelheid betracht om ervoor te zorgen dat het Bureau zo snel mogelijk kan worden opgericht en van start kan gaan, terwijl we aan de andere kant hebben geprobeerd om het Commissie-voorstel te verbeteren. Het is immers een feit dat het oorspronkelijke voorstel, dat niet van deze Europese Commissie maar wel van een eerdere Europese Commissie was, in onze ogen van meet af aan te bescheiden is geweest, en met het oog daarop hebben wij amendementen ingediend.


Pour cette raison, votre rapporteur souhaite que cette proposition soit adoptée rapidement, sans amendement, afin que le règlement puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2005.

Daarom dringt uw rapporteur erop aan dat dit voorstel met spoed en ongewijzigd wordt goedgekeurd opdat deze verordening nog op 1 januari 2005 in werking kan treden.


Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité de la décision positive du Conseil de l'UE sur la proposition visant à introduire le cumul diagonal entre les pays de l'EEE, traités comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, la Suisse et les PECO associés, et a exprimé l'espoir que le cumul européen diagonal s'applique dans un proche avenir ; - a déploré que les négociations bilatérales sur les mesures autonomes relatives aux produits agricoles transformés, qui constituent une base essentielle pour le parachèvement du Protocole 3 ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op aan alles in he ...[+++]


C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en ...[+++]

C. DE RAAD neemt akte van het voornemen van de Gemeenschap om op basis van de initiatieven van de Commissie een bijdrage te leveren aan de bovengenoemde doelstellingen en prioriteiten door met name: 1. de nodige stappen te zetten om, zodra de door de Europese Unie gestelde voorwaarden in belangrijke mate zijn vervuld, te zorgen voor de onmiddellijke ondertekening van de Interimovereenkomst en de vroegtijdigeratificatievand op 24 juni 1994 te Korfoe ondertekendePartnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst; 2. de dialoog met de Russisch ...[+++]


Les ministres ont loué le travail accompli par l'envoyé spécial et par son personnel, y compris le détachement de police de l'UEO, et ils sont convenus de poursuivre l'examen global de cette question, y compris l'achèvement de projets spécifiques déjà entamés, afin que Mostar puisse être rapidement intégrée ...[+++]

De ministers uitten hun waardering voor de inspanningen van de Speciale Gezant en zijn medewerkers, met inbegrip van de politiemacht van de WEU, en besloten alle aspecten van deze zaak te blijven volgen, met inbegrip van de afronding van de reeds gestarte specifieke projecten, met het oog op een snelle integratie van Mostar in de algemene structuren van Bosnië en Herzegovina.


Ainsi que cela est indiqué ci-dessus, la portée et l'évolution d'une telle coopération dépendront des engagements de la Libye en matière d'asile et de droits fondamentaux; invite la Commission, à la lumière des suggestions énoncées en annexe, à entamer dès que possible des discussions exploratoires avec les autorités libyennes en vue de recenser les mesures concrètes à prendre pour lutter contre l'immigration clandestine dans des domaines tels que la formation, le renforcement des capacités institutionnelles, les questions d'asile, ainsi que la sensibilisation du public à l'égard des dangers liés à l'immigration clandestine, et à examiner les conditions dans lesquelles une telle coopération pourrait ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]




D'autres ont cherché : pour qu'ils poursuivent leur excellent travail afin que cette proposition puisse rapidement     engagement à travailler     parlement européen afin     possible sur cette     qu’un accord puisse     dégagé aussi rapidement     meilleurs délais afin     l’issue de cette     proposition     plus rapidement     ailleurs     commission a travaillé     travaillé rapidement afin     d’améliorer le texte     l’agence puisse     travaillé rapidement     pour     sans amendement afin     pour cette     cette proposition     règlement puisse     soit adoptée rapidement     poursuite     comme un seul     des vastes travaux     achever afin     l'extension de cette     l'eee puisse     eee soit rapidement     poursuivant     qui s'imposent pour     travaillant     continuant à affiner     dans le centre     leaders d'opinion     l'accord intérimaire puisse     être ratifié rapidement     convenus de poursuivre     loué le travail     déjà entamés afin     global de cette     mostar puisse     puisse être rapidement     telle coopération pourrait     dénommée l'agence leur     programme de travail     autorités libyennes afin     coopération avec cette     l'adoption     conseil puisse     œuvre rapidement     poursuivent leur excellent travail afin que cette proposition puisse rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivent leur excellent travail afin que cette proposition puisse rapidement ->

Date index: 2021-07-03
w