La mise en place d’une procédure permettant de déterminer le lieu le plus approprié pour l’exercice des poursuites s’avère donc de plus en plus nécessaire, et constituera un élément essentiel pour faciliter la mise en œuvre du principe de reconnaissance mutuelle.
De invoering van een procedure om de meest geschikte plaats vast te stellen voor het instellen van de strafvervolging wordt dus steeds noodzakelijker en zal van cruciaal belang zijn om de tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning te vergemakkelijken.