Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront-ils participer également » (Français → Néerlandais) :

La feuille de route pour l'égalité entre les femmes et les hommes 2006-2010[9] présente une série d'actions visant à parvenir à une indépendance économique égale pour les femmes et les hommes et à une participation égale des femmes et des hommes à la prise de décisions et propose des mesures destinées à améliorer la conciliation de la vie professionnelle, familiale et privée.

In de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010[9] wordt een aantal acties genoemd die gericht zijn op de verwezenlijking van een gelijke mate van economische onafhankelijkheid en van participatie in de besluitvorming voor vrouwen en mannen, plus een aantal maatregelen om het combineren van werk, gezin en privéleven te vergemakkelijken.


La rémunération de référence (T) est communiquée par les sociétés affiliées et correspond au traitement annuel brut à temps plein du participant égal au traitement mensuel de janvier (base 100) multiplié par le coefficient d'indexation applicable aux rémunérations du personnel du secteur gaz et électricité au 1 janvier et multiplié par le coefficient annuel, égal à 13,92.

De referentiebezoldiging (T) wordt door de aangesloten vennootschappen meegedeeld en stemt overeen met de jaarlijkse voltijdse brutobezoldiging van de deelnemer gelijk aan de maandelijkse bezoldiging van januari (basis 100) vermenigvuldigd met de indexcoëfficiënt die van toepassing is op de bezoldigingen van het personeel van de gas- en elektriciteitssector op 1 januari en vermenigvuldigd met de jaarlijkse coëfficiënt, gelijk aan 13,92.


Pour les affiliations en cours d'année, la rémunération de référence correspond au traitement annuel brut à temps plein du participant égal au traitement mensuel (base 100) du mois de l'affiliation multiplié par le coefficient d'indexation applicable aux rémunérations du personnel du secteur gaz et électricité au 1 janvier qui précède la date du dernier renouvellement et multiplié par le coefficient annuel, égal à 13,92.

Voor de aansluitingen tijdens het jaar stemt de referentiebezoldiging overeen met de jaarlijkse voltijdse brutobezoldiging van de deelnemer gelijk aan de maandelijkse bezoldiging (basis 100) van de aansluitingsmaand vermenigvuldigd met de indexcoëfficiënt die van toepassing is op de bezoldigingen van het personeel van de gas- en elektriciteitssector op 1 januari die aan de laatste hernieuwingsdatum voorafgaat en vermenigvuldigd met de jaarlijkse coëfficiënt, gelijk aan 13,92.


Les « altermondialistes », qui ne sont pas aussi bien structurés que les autres groupements sociaux pourront-ils participer également à ce forum ?

Zullen ook de anders-globalisten, die niet zo goed gestructureerd zijn als andere maatschappelijke groeperingen, kunnen deelnemen aan dit forum ?


En outre, il faut tenir compte du fait que si l'on maintient à la fois le quota fixé à l'article 35 et la limitation du nombre des participants, 700 des 1 000 personnes qui peuvent se dire actuellement candidats notaires ne pourront plus porter ce titre d'ici trois ans parce qu'ils ne pourront plus participer à l'examen.

Bovendien moet men ermee rekening houden dat, wanneer zowel het in artikel 35 bepaalde quotum, als de beperking van het aantal deelnames worden behouden, 700 van de 1 000 personen die zich op dit ogenblik kandidaat-notaris mogen noemen, over drie jaar niet langer deze titel zullen mogen dragen omdat zij niet meer aan het examen zullen mogen deelnemen.


De plus, le premier ministre rappelle que les citoyens de l'UE ne pourront pas participer non plus aux élections des conseils provinciaux : cela n'a pas été prévu dans le projet de loi d'exécution que le gouvernement a déposé au Parlement.

Bovendien wijst de eerste minister er nog op dat de EU-burgers ook niet mee zullen kunnen participeren aan de provincieraadsverkiezingen. Dit is niet voorzien in het ontwerp van uitvoeringswet dat door de regering in het Parlement is ingediend.


3. Lors des délibérations relatives à une entité visée à l'article 2 ou à un groupe d'entités établies dans un seul État membre participant, le membre nommé par cet État membre participe également aux délibérations et au processus décisionnel, et les règles fixées par l'article 55, paragraphe 1, s'appliquent.

3. Bij de beraadslaging over een in artikel 2 bedoelde entiteit of een groep entiteiten die slechts in één deelnemende lidstaat is gevestigd, neemt het door die lidstaat aangewezen lid ook deel aan de beraadslagingen en het besluitvormingsproces, en zijn de in artikel 55, lid 1, opgenomen regels van toepassing.


promouvoir la participation égale des femmes et des hommes à la vie sociale, économique et politique, et soutenir l'égalité des sexes, la participation des femmes aux processus décisionnels et leur représentation politique, en particulier dans les processus de transition politique, de démocratisation et de consolidation de l'État.

het stimuleren van de gelijkwaardige participatie van vrouwen en mannen in de maatschappij, de economie en de politiek, en het ondersteunen van de gelijkheid van vrouwen en mannen, van de participatie van vrouwen in besluitvormingsprocessen en de politieke vertegenwoordiging van vrouwen, met name in processen van politieke transitie, democratisering en staatsopbouw.


6. Aussi longtemps que les sélections comparatives d'accession ou les épreuves de qualifications professionnelles permettant l'accès aux emplois d'inspecteur principal d'administration fiscale seront organisées, les collaborateurs qui le souhaitent, pourront y participer.

6. Zolang de vergelijkende selecties voor overgang naar of de proeven over de beroepsbekwaamheid naar de betrekkingen van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur worden georganiseerd, zullen de ambtenaren die het wensen, kunnen deelnemen aan deze selectieproef.


­ Les fonctionnaires rémunérés dans la deuxième échelle de traitement actuelle seront aussi admis dans BI1, avec maintien de l'avantage de leur échelle de traitement actuelle si cette dernière est supérieure et pourront immédiatement participer à la mesure 4 pour toucher une allocation en sus de leur traitement actuel.

­ Ambtenaren bezoldigd in de tweede huidige weddenschaal worden eveneens ingeschaald in BI1, met behoud van het voordeel van hun huidige weddenschaal indien deze hoger ligt, en kunnen onmiddellijk deelnemen aan meting 4 om een toelage bovenop hun huidige wedde te verdienen.


w