Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront demander immédiatement » (Français → Néerlandais) :

Or, ceux qui sont animés de bonnes intentions pourront demander immédiatement une dérogation au ministre.

Welnu, diegenen met goede bedoelingen kunnen onmiddellijk een uitzondering aanvragen bij de minister.


Or, ceux qui sont animés de bonnes intentions pourront demander immédiatement une dérogation au ministre.

Welnu, diegenen met goede bedoelingen kunnen onmiddellijk een uitzondering aanvragen bij de minister.


Dans le cas visé à l'article 451, le procureur général, la partie civile ou l'accusé pourront immédiatement demander, et la cour ordonner, même d'office, le renvoi de l'affaire à la prochaine session.

In het geval bedoeld in artikel 451 kan de procureur-generaal, de burgerlijke partij of de beschuldigde dadelijk verzoeken, en het hof, zelfs ambtshalve, bevelen dat de zaak naar de eerstvolgende zitting verwezen wordt.


Dans le cas visé à l'article 451, le procureur général, la partie civile ou l'accusé pourront immédiatement demander, et la cour ordonner, même d'office, le renvoi de l'affaire à la prochaine session.

In het geval bedoeld in artikel 451 kan de procureur-generaal, de burgerlijke partij of de beschuldigde dadelijk verzoeken, en het hof, zelfs ambtshalve, bevelen dat de zaak naar de eerstvolgende zitting verwezen wordt.


Afin de répondre à ces demandes, j’espère que les membres des équipes d’intervention rapide pourront commencer immédiatement leur travail cet été.

Om aan deze verzoeken te voldoen, hoop ik dat de leden van de snelle-interventieteams deze zomer direct met hun werk kunnen beginnen.


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka minist ...[+++]

11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag − dat wordt goedgekeurd tij ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka minist ...[+++]

11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag − dat wordt goedgekeurd tij ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka ministérielle procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka ...[+++]

11. stelt voor dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarin de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van deze voorstellen en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag - dat wordt goedgekeurd tijdens de trojkavergadering van ...[+++]


Les titulaires de cette carte pourront demander l'accès aux soins de santé immédiatement nécessaires dans un État membre autre que celui dans lequel ils sont assurés, qui restera néanmoins responsable des coûts.

Houders van de kaart zullen in andere lidstaten dan de lidstaat waar de verzekering loopt direct aanspraak kunnen maken op gezondheidszorg, terwijl het land waar de verzekering afgesloten is op zal moeten komen voor de kosten.


Les régularisés pourront immédiatement demander la naturalisation.

De geregulariseerden zullen onmiddellijk de naturalisatie kunnen aanvragen.


w