Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenir
Contenir des incendies
Housse destinée à contenir les dépouilles

Traduction de «pourront contenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen




régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche

communauteir stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des emballages métalliques seront disponibles dans ces points de collecte et pourront contenir un maximum de 1 000 détecteurs de fumée.

Op de inzamelingspunten zijn metalen verpakkingen voor maximaal 1 000 rookmelders beschikbaar.


Les Codes pourront contenir des règles spécifiques en fonction de la qualité des mandataires publics, notamment des députés, sénateurs et autres mandataires publics.

De Codes kunnen specifieke bepalingen bevatten naargelang de hoedanigheid van openbare mandatarissen, namelijk de volksvertegenwoordigers, senatoren, en de andere openbare mandatarissen.


Les Codes pourront contenir des règles spécifiques en fonction de la qualité des mandataires publics, notamment des députés, sénateurs et autres mandataires publics.

De Codes kunnen specifieke bepalingen bevatten naargelang de hoedanigheid van openbare mandatarissen, namelijk de volksvertegenwoordigers, senatoren, en de andere openbare mandatarissen.


Le procès-verbal de la déposition peut également contenir des éléments déterminants ayant force probante, qui pourront contribuer à une future enquête.

Het proces-verbaal van aangifte kan tevens doorslaggevende elementen met bewijskracht bevatten, die kunnen bijdragen aan toekomstig onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des emballages métalliques seront disponibles dans ces points de collecte et pourront contenir un maximum de mille détecteurs de fumée.

Op de inzamelingspunten zijn metalen verpakkingen voor maximaal 1 000 rookmelders beschikbaar.


Au lieu d’un numéro de lot, ils pourront contenir une puce, un code-barres ou un hologramme faisant le lien avec le système de traçabilité interne de l’opérateur professionnel.

In plaats van een partijnummer kan het plantenpaspoort worden voorzien van een chip, streepjescode of hologram gekoppeld aan de interne traceerbaarheidssystemen van professionele exploitanten.


Des emballages métalliques seront disponibles dans ces points de collecte et pourront contenir un maximum de 1 000 détecteurs de fumée.

Op de inzamelingspunten zijn metalen verpakkingen voor maximaal 1 000 rookmelders beschikbaar.


Dès lors, certains types de biocides vendus sur le marché de l'UE ne pourront plus contenir ces substances actives à partir du 1er juillet 2012.

Bepaalde soorten biociden die op de EU-markt worden verkocht, mogen bijgevolg met ingang van 1 juli 2012 deze werkzame stoffen niet meer bevatten.


Toutefois, si les propositions de la Commission sont appliquées, chaque pays approuvera des pesticides qui pourront contenir jusqu’à 57 substances actives.

Als de voorstellen van de Commissie worden uitgevoerd, zal elk land pesticiden toelaten die tot 57 werkzame stoffen kunnen bevatten.


Lesdits produits ne pourront contenir que des additifs repris dans le Registre communautaire (liste positive) élaboré conformément à l'article 17 du règlement CE n° 1831/2003.

Deze producten mogen enkel toevoegingsmiddelen bevatten die zijn opgenomen in het Communautair Register (positieve lijst) dat werd opgesteld overeenkomstig artikel 17 van de verordening (EG) nr. 1831/2003.




D'autres ont cherché : contenir     contenir des incendies     pourront contenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront contenir ->

Date index: 2022-12-07
w