Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Donner plus pour recevoir plus
Fin de non-recevoir
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Receveur universel
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir un acte
Recevoir un traitement

Vertaling van "pourrons recevoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


recevoir des informations sur l'emballage des expéditions

verpakkinginformatie van zendingen ontvangen


autres comptes à recevoir/à payer, à l'exclusion des crédits commerciaux et avances

transitorische posten


autres comptes à recevoir/à payer

handelskredieten en transitorische posten








receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins

recipiënt | ontvanger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les candidatures du Monténégro et de l’Albanie ont été transmises à la Commission et j’espère que nous pourrons recevoir son avis d’ici un an.

De aanvragen van Montenegro en Albanië zijn doorgestuurd naar de Commissie en ik geloof dat we haar advies binnen ongeveer een jaar tegemoet mogen zien.


Cela sert à nous rappeler que même si la libération d’Aung San Suu Kyi nous remplit évidemment de joie et d’espoir, maintenant que nous pourrons rencontrer cette femme remarquable, comme cela a déjà été dit, et la recevoir ici au Parlement, nous ne pouvons pas détourner notre attention de la question la plus importante pour la Birmanie, à savoir, la libération de tout un peuple et de plus de 2 000 prisonniers politiques, ainsi que la levée d’un climat général d’intimidation et de crainte.

Dat herinnert ons er nog eens aan dat de vrijlating van Aung San Suu Kyi uiteraard een bron van vreugde en hoop is, nu kunnen we deze opmerkelijke vrouw ontmoeten, zoals gezegd, en haar hier in het Parlement ontvangen, maar dat we onze aandacht moeten blijven richten op wat voor Birma het belangrijkste is, namelijk de bevrijding van een heel volk, en van de meer dan tweeduizend politieke gevangenen.


La situation exige non seulement un effort de solidarité mais également un accord-cadre politique, afin de déterminer où nous pourrons recevoir les immigrants qui arrivent dans les pays les plus exposés.

Zo’n situatie vergt de nodige solidariteit en een eerste aanzet tot een akkoord, een politieke planning om te bepalen waar de immigranten die in die meest blootgestelde landen aankomen, opgevangen moeten worden.


Nous consacrerons toute notre énergie à ce projet, mais je voudrais également demander à ce Parlement de continuer à nous soutenir tout au long du processus, car je peux vous garantir que nous aurons besoin de toute l’aide que nous pourrons recevoir.

Wij zullen hier met verve aan werken, maar ik wil het Parlement ook vragen om ons te blijven steunen tijdens dit proces, want ik kan u verzekeren dat wij alle hulp heel goed kunnen gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pourrons recevoir plus tôt les résultats de la part de ceux qui sont chargés de cette étude.

Eerder krijgen wij ze niet van de mensen die de studie uitvoeren.


Nous pourrons demander des conseils et recevoir de l'assistance de la part des autres régions de l'Union.

Wij zullen de andere regio's van de Unie om raad en daad kunnen verzoeken.


J'espère que nous pourrons recevoir et puis discuter du rapport d'évaluation et des textes de loi à la commission des Affaires sociales du Sénat.

Ik hoop dat we de kans zullen krijgen de evaluatie en de wetteksten te bespreken in de senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden.


La promesse et les conséquences des réponses sont clairement indiquées sur la première page de l'enquête: " Nous pourrons divulguer vos coordonnées et vos préférences uniquement: 1) à des sociétés qui veulent vous proposer des produits/services qui pourraient correspondre à vos intérêts; 2) à des sociétés couvrant les catégories de produits et services pour lesquelles vous ne désirez pas recevoir d'offres.

De belofte en de gevolgen van de antwoorden staan duidelijk op de eerste pagina van de enquête: " We kunnen uw gegevens en uw voorkeur enkel doorgeven: 1) aan bedrijven die u producten en diensten wensen aan te bieden die u kunnen interesseren; 2) aan bedrijven die producten en diensten aanbieden die u niet interesseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons recevoir ->

Date index: 2022-07-07
w