Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions évidemment accepter " (Frans → Nederlands) :

Si c'est toutefois ce que souhaite l'Assemblée et s'il est bien précisé que nous sommes, évidemment, du côté des manifestants, comme nous l'avons toujours dit, nous pourrions alors accepter un compromis, c'est-à-dire accepter un débat sans déposer de résolution à ce stade, ce qui n'exclut pas la possibilité que nous adoptions également une résolution par la suite, lorsque nous connaîtrons l'état de la situation.

Mocht het Parlement dit wensen om op deze wijze duidelijk te maken dat wij uiteraard aan de zijde staan van de demonstranten, wat wij altijd hebben gedaan, dan kunnen wij ons vinden in het compromis dat we een debat voeren – zoals werd voorgesteld – maar dat er geen resolutie wordt opgesteld.


Si c'est toutefois ce que souhaite l'Assemblée et s'il est bien précisé que nous sommes, évidemment, du côté des manifestants, comme nous l'avons toujours dit, nous pourrions alors accepter un compromis, c'est-à-dire accepter un débat sans déposer de résolution à ce stade, ce qui n'exclut pas la possibilité que nous adoptions également une résolution par la suite, lorsque nous connaîtrons l'état de la situation.

Mocht het Parlement dit wensen om op deze wijze duidelijk te maken dat wij uiteraard aan de zijde staan van de demonstranten, wat wij altijd hebben gedaan, dan kunnen wij ons vinden in het compromis dat we een debat voeren – zoals werd voorgesteld – maar dat er geen resolutie wordt opgesteld.


Pour moi, on pourrait accepter la fin de l'année 2003 comme date d'entrée en vigueur, mais nous pourrions évidemment accepter si nécessaire, ? titre de compromis, la fin de l'année 2004.

Ik ben voorstander van inwerkingtreding tegen eind 2003, maar indien nodig ben ik bereid eind 2004 als compromis te aanvaarden.


Nous ne pourrions évidemment accepter un système de privatisation des soins de santé qui limiterait l'assurance maladie aux soins de base et privilégierait le développement de l'assurance privée réservée - je cite la FEB - « à l'individu qui est prêt à payer pour sa santé ».

We kunnen niet aanvaarden dat de gezondheidszorg wordt geprivatiseerd waarbij de ziekteverzekering tot de basiszorgverstrekking wordt beperkt en een privé-verzekering wordt voorbehouden voor - ik citeer het VBO - `het individu dat voor zijn gezondheid wil betalen'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions évidemment accepter ->

Date index: 2022-12-08
w