Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous transmettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation

.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Pourriez-vous transmettre la liste de tous les incidents recensés pour l'année 2015 en précisant la nature de l'incident ainsi que la nationalité, le sexe et l'âge des personnes concernées?

6. Kan u een lijst bezorgen van alle incidenten die in 2015 werden geregistreerd, met vermelding van de aard van het incident, de nationaliteit, geslacht en leeftijd van de betrokkene(n)?


Dans le cadre de la réforme des zones des secours, j'aimerais vous poser quelques questions relative à la zone de secours du Hainaut Est. 1. Au niveau du personnel, pourriez-vous communiquer le nombre de professionnels et le nombre de volontaires affectés à cette zone? 2. Au niveau charroi, pourriez-vous transmettre un cadastre précis des véhicules affectés à la zone, les équipements présents dans ces véhicules, leur kilométrage ainsi que leur état de fonctionnement?

In het kader van de hervorming van de hulpverleningszones zou ik u enkele vragen willen stellen over de hulpverleningszone Henegouwen Oost. 1. Hoeveel beroeps en hoeveel vrijwilligers omvat het personeelsbestand van die zone? 2. Kunt u een gedetailleerd overzicht bezorgen van het voertuigenpark van de zone, met vermelding van de uitrusting van de voertuigen, de kilometerstand en de staat van paraatheid?


Dans le cadre de la réforme des zones des secours, j'aimerais vous poser quelques questions relative à la zone de secours du Hainaut Ouest. 1. Au niveau du personnel, pourriez-vous communiquer le nombre de professionnels et le nombre de volontaires affectés à cette zone? 2. Au niveau charroi, pourriez-vous transmettre un cadastre précis des véhicules affectés à la zone, les équipements présents dans ces véhicules, leur kilométrage ainsi que leur état de fonctionnement?

In het kader van de hervorming van de hulpverleningszones zou ik u enkele vragen willen stellen over de hulpverleningszone Henegouwen West. 1. Hoeveel beroeps en hoeveel vrijwilligers omvat het personeelsbestand van die zone? 2. Kunt u een gedetailleerd overzicht bezorgen van het voertuigenpark van de zone, met vermelding van de uitrusting van de voertuigen, de kilometerstand en de staat van paraatheid?


Dans le cadre de la réforme des zones des secours, j'aimerais vous poser quelques questions relative à la zone de secours du Hainaut Centre. 1. Au niveau du personnel, pourriez-vous communiquer le nombre de professionnels et le nombre de volontaires affectés à cette zone? 2. Au niveau charroi, pourriez-vous transmettre un cadastre précis des véhicules affectés à la zone, les équipements présents dans ces véhicules, leur kilométrage ainsi que leur état de fonctionnement?

In het kader van de hervorming van de hulpverleningszones zou ik u enkele vragen willen stellen over de hulpverleningszone Henegouwen Centrum. 1. Hoeveel beroeps en hoeveel vrijwilligers omvat het personeelsbestand van die zone? 2. Kunt u een gedetailleerd overzicht bezorgen van het voertuigenpark van de zone, met vermelding van de uitrusting van de voertuigen, de kilometerstand en de staat van paraatheid?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) L'élaboration du questionnaire et la définition des critères de sélection ont-elles été précédées par une analyse des besoins et défis futurs de la Défense? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous transmettre cette analyse au Parlement?

4. a) Ging een analyse van de noden en uitdagingen van de toekomst van Defensie vooraf aan het opstellen van de rondvraag en de selectiecriteria? b) Zo ja, kan u het parlement die analyse bezorgen?


Dans l'affirmative, pourriez-vous me préciser les raisons qui justifient que l'administration fiscale belge ait refusé l'offre du fisc français de lui transmettre la liste complète des contribuables belges possédant un immeuble en France ?

Zo ja, kan hij me precies meedelen waarom de Belgische belastingadministratie het aanbod van de Franse fiscus heeft geweigerd ?


Monsieur le Ministre, pourriez-vous transmettre ces remerciements à toutes les institutions concernées?

Minister, gelieve deze dankbetuigingen over te brengen aan alle instellingen.


En d'autres termes, pourriez-vous me préciser si vos agents ont reçu des instructions visant à apporter des modifications aux déclarations transmises par les contribuables en vue de transmettre un maximum de déclarations aux centres de scanning ?

Met andere woorden, zou u kunnen preciseren of uw personeelsleden instructies hebben gekregen om de overgezonden aangiften te wijzigen zodat een maximaal aantal verklaringen aan de scanningscentra kan worden overgemaakt ?


Pourriez-vous transmettre cela au commissaire, car elle n'écoute pas en ce moment.

Zou u zo vriendelijk willen zijn om dat ook aan de commissaris door te geven aangezien zij op dit moment niet luistert?


Pourriez-vous transmettre cela au commissaire, car elle n'écoute pas en ce moment.

Zou u zo vriendelijk willen zijn om dat ook aan de commissaris door te geven aangezien zij op dit moment niet luistert?




D'autres ont cherché : pourriez-vous transmettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous transmettre ->

Date index: 2021-07-09
w