Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait clairement démontrer » (Français → Néerlandais) :

­ Le projet doit engendrer un supplément de réduction des émissions nettes par rapport à celle qui pourrait être obtenus autrement; selon certains, cette condition d'additionnalité revêt une signification purement financière et signifie uniquement que l'on démontre que les moyens financiers pour un projet n'auraient pas été générés sans le mécanisme JI. Le texte du Protocole parle toutefois clairement d'une réduction des émission ...[+++]

­ Het project moet een extra netto-emissievermindering opleveren t.o.v. wat anders zou zijn gerealiseerd; volgens sommigen heeft deze zgn. Additionaliteitsvoorwaarde een louter financiële betekenis en betekent ze enkel dat wordt aangetoond dat de financiële middelen voor een project niet zouden zijn gegenereerd zonder het JI-mechanisme. De tekst van het Protocol heeft het echter duidelijk over een reductie in emissies die additioneel moet zijn aan wat anders aan emissiereducties zou hebben plaatsgevonden.


6. constate que l'Union européenne a décidé d'appliquer des sanctions supplémentaires à la Russie, malgré la mise en place d'un cessez-le-feu dans l'est de l'Ukraine; estime que l'ambiguïté qui a entouré jusqu'ici la mise en œuvre de cette trêve justifie la décision européenne et ajoute que l'Union est d'ailleurs prête à promulguer d'autres sanctions si la Russie et les forces séparatistes présentes dans le Donbass ne démontrent pas clairement leur volonté de coopérer aux efforts de désescalade; souscrit en même temps aux déclarations du président du Conseil européen selon lesquelles l'Union pourrait ...[+++]

6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het daarnaast eens met de voorzitter van de Europese Raad, die heeft verklaard dat de EU de afgesproken sancties geheel of gedeeltelijk kan herzien ...[+++]


Le caractère transfrontalier des matchs truqués, et de l'industrie des paris qui est étroitement liée à ce problème, démontre qu'il s'agit-là clairement d'un domaine dans lequel l'action de l'UE pourrait apporter une réelle valeur ajoutée.

Wegens de grensoverschrijdende aard van wedstrijdvervalsing en van de goksector, die nauw verbonden is met het probleem, is dit een gebied waarop EU-maatregelen voor een concrete meerwaarde kunnen zorgen.


soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options dispo ...[+++]

pleit er sterk voor om in een verbeterde kmo-test bijzondere nadruk te leggen op micro-ondernemingen, en neemt kennis van het concept om micro-ondernemingen automatisch uit te sluiten van alle wetgevingsvoorstellen; meent evenwel dat aan micro-ondernemingen alleen een ontheffing kan worden verleend wanneer niet kan worden voldaan aan hun specifieke behoeften door aangepaste oplossingen of versoepelde regelingen, zoals aangetoond door de kmo-test; pleit daarom voor een microdimensie als integraal onderdeel van de kmo-test om systematisch alle beschikbare opties te analyseren; herinnert eraan dat geen enkele ontheffing of aangepaste opl ...[+++]


51. soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options d ...[+++]

51. pleit er sterk voor om in een verbeterde kmo-test bijzondere nadruk te leggen op micro-ondernemingen, en neemt kennis van het concept om micro-ondernemingen automatisch uit te sluiten van alle wetgevingsvoorstellen; meent evenwel dat aan micro-ondernemingen alleen een ontheffing kan worden verleend wanneer niet kan worden voldaan aan hun specifieke behoeften door aangepaste oplossingen of versoepelde regelingen, zoals aangetoond door de kmo-test; pleit daarom voor een microdimensie als integraal onderdeel van de kmo-test om systematisch alle beschikbare opties te analyseren; herinnert eraan dat geen enkele ontheffing of aangepaste ...[+++]


– (PL) Madame la Présidente, le déroulement, ainsi que le résultat des élections au Belarus démontrent clairement que, bien que M. Loukachenko manifeste un désir de développer des relations avec l’Union européenne, il imagine que le dialogue pourrait être entamé et se dérouler à ses conditions et sans aucune concession de sa part.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, zowel het verloop als de uitslag van de verkiezingen in Wit-Rusland maakt duidelijk dat Alexander Loekasjenko weliswaar aangeeft betrekkingen met de Europese Unie aan te willen gaan, maar van mening is dat de dialoog op zijn voorwaarden en zonder enige concessie zijnerzijds kan worden gevoerd.


Toutefois, l’acceptation intégrale ou partielle de 77 de vos amendements démontre clairement que nous avons dans ce domaine plus d’objectifs communs qu’on ne pourrait le penser à première vue.

Het feit dat 77 van uw amendementen in hun geheel of gedeeltelijk worden aanvaard, geeft echter duidelijk aan dat we het in deze kwestie op meer punten met elkaar eens zijn dan je op het eerste gezicht zou denken.


Le travail avance-t-il de la même façon chez nous, afin de procéder à cette analyse historique qui pourrait clairement démontrer les responsabilités ?

Kunnen wij binnenkort ook beschikken over een historische analyse die klaar en duidelijk aantoont wie mede verantwoordelijk was?


- Une influence sur les cancers de la peau n'a pas pu être établie : d'une part, cela dépend du nombre d'heures d'exposition à la lumière ultraviolette et, d'autre part, la lumière ultraviolette a un effet positif, en l'occurrence la production de la vitamine D. Conclusion: on pourrait envisager de supprimer le DST s'il devait être démontré clairement que ses avantages économiques ne sont pas supérieurs aux coûts de santé.

- Een invloed op huidkankers kon niet worden hard gemaakt: enerzijds hangt dit af van de uren blootstelling aan UV-licht, anderzijds is er een positief effect van UV-licht, namelijk de aanmaak van vitamine D. Conclusie: als ooit duidelijk aangetoond zou worden dat de economische voordelen niet opwegen tegen de gezondheidskost kan afschaffen van DST worden overwogen.


w