Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Laisser tomber
Tomber
Tomber en faillite
Tomber en état de déconfiture

Traduction de «pourraient tomber dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken




tomber en état de déconfiture

in staat van onvermogen raken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le notaire, l'huissier de justice, pourraient tomber dans le cadre de cette définition.

Een notaris of een gerechtsdeurwaarder zouden onder deze definitie kunnen vallen.


6. déclare cependant craindre que les livraisons d'armes par certains États membres de l'Union aux Kurdes ou aux rebelles syriens posent de graves problèmes au regard du code de conduite européen sur les exportations d'armes, qui interdit la livraison de matériel militaire aux régions en crise; se montre très préoccupé par le fait que ces armes pourraient tomber entre de mauvaises mains et que l'évaluation et la coordination des besoins entre les États membres fournisseurs laissent beaucoup à désirer;

6. spreekt evenwel de vrees uit dat de wapenleveringen van sommige EU-lidstaten aan de Koerden of aan de Syrische rebellen wel eens in strijd zouden kunnen zijn met de EU-gedragscode inzake wapenexport, die het leveren van militaire uitrusting aan crisisgebieden verbiedt; vreest ten zeerste dat deze wapens in verkeerde handen zouden kunnen vallen en dat de benodigde evaluatie en coördinatie tussen de leverende lidstaten veel te wensen overlaat;


Nombre d'organisations internationales de développement pourraient tomber sous le coup de la décision présidentielle.

De beslissing van de president zou voor talrijke internationale ontwikkelingsorganisaties kwalijke gevolgen kunnen hebben.


L'intervenant pense que certaines actions chocs menées par Greenpeace pourraient tomber sous le coup des incriminations prévues dans le projet de loi et ce, malgré la réserve prévue à l'article 141ter, proposé du Code pénal (article 8 du projet).

Spreker denkt dat bepaalde spectaculaire acties van Greenpeace onder de strafbaarstellingen van het wetsontwerp kunnen vallen en wel ondanks het voorbehoud waarin het voorgestelde artikel 141ter van het Strafwetboek (artikel 8 van het ontwerp) voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant pense que certaines actions chocs menées par Greenpeace pourraient tomber sous le coup des incriminations prévues dans le projet de loi et ce, malgré la réserve prévue à l'article 141ter, proposé du Code pénal (article 8 du projet).

Spreker denkt dat bepaalde spectaculaire acties van Greenpeace onder de strafbaarstellingen van het wetsontwerp kunnen vallen en wel ondanks het voorbehoud waarin het voorgestelde artikel 141ter van het Strafwetboek (artikel 8 van het ontwerp) voorziet.


Étant donné la complexité de cette directive, un travail de screening a lieu actuellement au sein des différentes directions générales de mon département, en vue d'examiner les réglementations qui pourraient tomber dans le champ d'application de la « directive services »;

Gezien de complexiteit van die richtlijn, wordt momenteel binnen de verschillende algemene directies van mijn departement een screening uitgevoerd om de regelgevingen die onder het toepassingsgebied van de « dienstenrichtlijn » zouden kunnen vallen, te bestuderen;


ii. veiller à ce que l'accord ne se contente pas de faire tomber les obstacles mais qu'il ait également pour objectif de mettre en avant et de préserver le niveau européen élevé de protection des consommateurs, consacré par le traité FUE, notamment en ce qui concerne l'information, et garder à l'esprit que, dans la plupart des secteurs, les normes et les environnements réglementaires européens et américains garantissent ce niveau élevé; observer par conséquent que le rapprochement de nos réglementations doit servir à établir des norm ...[+++]

ii. ervoor te zorgen dat de overeenkomst niet alleen belemmeringen wegwerkt, maar ook beoogt het Europese hoge niveau van consumentenbescherming, zoals verankerd in het VWEU, te bevorderen en te vrijwaren, met name wat informatie betreft, en in gedachten te houden dat de normen en de regelgeving in de EU en de VS dit hoge niveau in de meeste sectoren waarborgen; er bijgevolg nota van te nemen dat de onderlinge afstemming van onze regelgevingen moet dienen om strenge kwaliteitsnormen en -wetten vast te stellen, die een nieuwe wereldwijde benchmark en feitelijke internationale normen kunnen gaan vormen;


Demain, au cours d’un débat de deux heures auquel assistera le président de la Commission, M. Barroso, nous mènerons une réflexion sur la situation en Europe, parce que la mobilité est en recul, des compagnies aériennes sont en danger et nous sommes confrontés au chômage là où il y a de grands aéroports et où des compagnies aériennes européennes pourraient tomber en faillite si elles ne peuvent servir des passagers pendant plusieurs jours.

Morgen willen we tijdens een twee uur durend debat – dat overigens door de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, zal worden bijgewoond – nadenken over de situatie in Europa, aangezien de mobiliteit is verminderd, luchtvaartmaatschappijen in gevaar zijn en we geconfronteerd worden met werkloosheid op plaatsen waar zich grote luchthavens bevinden en waar Europese luchtvaartmaatschappijen failliet zouden kunnen gaan wanneer ze meerdere dagen geen reizigers kunnen vervoeren.


E. considérant qu'après 30 ans d'intégrisme dans le domaine du libre marché, l'économie mondiale est confrontée à la pire crise qu'elle ait connue depuis la Grande Dépression des années 30, et que l'OIT estime à plus de 50 millions le nombre de travailleurs susceptibles de perdre leur emploi tandis que jusqu'à 200 millions de personnes pourraient tomber dans une extrême pauvreté à cause de la récession mondiale; considérant que les femmes sont particulièrement touchées par les conséquences des politiques néolibérales,

E. overwegende dat de wereldeconomie na 30 jaar vrijemarktfundamentalisme thans de ernstigste crisis sinds de grote depressie van de jaren '30 doormaakt en dat het IAO ervan uitgaat dat, als gevolg van deze werelwijde recessie, meer dan 50 miljoen mensen hun baan kunnen verliezen en meer dan 200 miljoen mensen in extreme armoede kunnen vervallen; overwegende dat vrouwen door de gevolgen van het neoliberale beleid bijzonder worden geraakt,


Je suis curieux de savoir comment la Commission européenne va expliquer aux Polonais une situation dans laquelle des centaines de milliards d’euros sont injectés dans les banques de la vieille Europe, alors qu’un demi-milliard d’euros ne peut pas être transféré à trois chantiers navals qui pourraient tomber en faillite à cause des actions de la Commission.

Ik ben benieuwd hoe de Europese Commissie de Polen wil uitleggen dat in het oude Europa wel honderden miljarden euro naar de banken kunnen stromen, maar dat geen half miljard aan steun mag worden geboden aan drie werven, die bovendien failliet kunnen gaan ten gevolge van het handelen van de Commissie.




D'autres ont cherché : laisser tomber     tomber     tomber en faillite     tomber en état de déconfiture     pourraient tomber dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient tomber dans ->

Date index: 2022-03-11
w