Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient remédier durablement " (Frans → Nederlands) :

De nombreux pays pourraient se fonder sur ceux-ci pour axer leurs efforts sur la cohésion sociale ainsi que sur le développement d’activités plus durables dans le domaine de l’agriculture, de la pêche et de l’aquaculture, améliorer la nutrition, remédier au problème de la rareté de l’eau et éviter le gaspillage de nourriture.

Talrijke landen zouden zich hierop kunnen voortbouwen met het oog op sociale samenhang, meer duurzame landbouw, visserij en aquacultuur, een betere voedselproductie, het wegwerken van waterschaarste en het voorkomen van voedselverspilling.


Le transporteur aérien a également eu l’occasion de présenter un exposé à la Commission et au comité de la sécurité aérienne le 2 avril 2008. Il n’est toutefois pas parvenu à démontrer l’adéquation des mesures actualisées proposées en matière de discipline d’exploitation, ni à expliquer comment ces mesures pourraient remédier durablement à tous les manquements en matière de sécurité décelés précédemment.

De luchtvaartmaatschappij heeft ook de gelegenheid gekregen om dit plan op 2 april voor te stellen aan de Commissie en het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart; zij is er echter niet in geslaagd aan te tonen dat de voorgestelde herziene maatregelen inzake operationele discipline afdoende zijn en kon niet uitleggen hoe deze maatregelen zouden leiden tot een duurzame oplossing voor alle voorheen vastgestelde veiligheidstekortkomingen.


De quelle façon les nouvelles mesures ou plans de gestion durable des forêts prévus par la Commission pourraient-ils contribuer à pallier ces conséquences catastrophiques et à remédier à la situation environnementale complexe et incertaine dans laquelle se trouve le territoire galicien, lequel fait partie intégrante du patrimoine forestier du Sud de l’Europe?

Hoe kunnen de nieuwe door de Commissie beoogde maatregelen of plannen voor duurzaam bosbeheer helpen deze catastrofale gevolgen te ondervangen en een einde te maken aan de gecompliceerde en onzekere milieusituatie in Galicië, een integrerend deel van het belangrijke bosbestand in het zuiden van Europa?


De quelle façon les nouvelles mesures ou plans de gestion durable des forêts prévus par la Commission pourraient-ils contribuer à pallier ces conséquences catastrophiques et à remédier à la situation environnementale complexe et incertaine dans laquelle se trouve le territoire galicien, lequel fait partie intégrante du patrimoine forestier du Sud de l'Europe?

Hoe kunnen de nieuwe door de Commissie beoogde maatregelen of plannen voor duurzaam bosbeheer helpen deze catastrofale gevolgen te ondervangen en een einde te maken aan de gecompliceerde en onzekere milieusituatie in Galicië, een integrerend deel van het belangrijke bosbestand in het zuiden van Europa?


6. souligne que l'accord de paix global peut contribuer au rétablissement durable de la paix et de la stabilité au Soudan ainsi qu'aux efforts déployés pour remédier à la situation au Darfour, tout en se disant vivement préoccupé par le fait que la montée de l'insécurité et de la violence et l'absence de règlement pacifique à la crise du Darfour pourraient, à terme, remettre en cause l'ensemble du processus de paix;

6. beklemtoont dat de CPA een bijdrage kan leveren aan een duurzame vrede en stabiliteit in geheel Soedan en aan de inspanningen om de situatie in Darfur aan te pakken, maar geeft tegelijkertijd uiting aan zijn ernstige bezorgdheid dat de toenemende onveiligheid, het toenemend geweld en het uitblijven van een vreedzame regeling in Darfur wellicht het gehele vredesproces in gevaar kunnen brengen;


6. souligne que l'accord de paix global peut contribuer au rétablissement durable de la paix et de la stabilité au Soudan ainsi qu'aux efforts déployés pour remédier à la situation au Darfour tout en se disant vivement préoccupé par le fait que la montée de l'insécurité et de la violence et l'absence de règlement pacifique à la crise du Darfour pourraient, à terme, remettre en cause l'ensemble du processus de paix;

6. beklemtoont dat de CPA een bijdrage kan leveren aan een duurzame vrede en stabiliteit in geheel Soedan en aan de inspanningen om de situatie in Darfur aan te pakken, maar geeft tegelijkertijd uiting aan zijn ernstige bezorgdheid dat de toenemende onveiligheid, het toenemend geweld en het uitblijven van een vreedzame regeling in Darfur wellicht het gehele vredesproces in gevaar kan brengen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient remédier durablement ->

Date index: 2021-12-30
w