Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
L'emploi

Vertaling van "pourraient rejoindre leurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, il ne voit pas comment les avocats pourraient rejoindre leurs clients dans des délais raisonnables si un magistrat devait décider de tenir un chambre du conseil en prison.

Hij ziet bijvoorbeeld niet in hoe de advocaten binnen een redelijke termijn naar hun cliënten kunnen toekomen wanneer een magistraat zou besluiten om in de gevangenis een raadkamer te houden.


Les personnes qui pourraient justement prétendre à l'asile au sens de la convention de Genève ne parviennent même pas à rejoindre notre pays parce que les sociétés de transport doivent, sous peine d'amende, leur en interdire l'accès.

Juist die mensen die in de zin van de Conventie van Genève asiel zouden kunnen vragen, bereiken ons land niet eens, omdat de vervoersmaatschappijen, op straffe van geldboetes, hun de toegang moeten ontzeggen .


Toutefois, un État membre devrait pouvoir envisager que des comptes de paiement assortis de prestations de base soient proposés par un plus petit nombre d'établissements de crédit, mais cela devrait être justifié par le fait que, par exemple, ces établissements sont à ce point présents sur le territoire dudit État membre qu'ils pourraient servir tous les consommateurs sans les obliger à se déplacer trop loin de chez eux pour rejoindre leurs locaux.

Een lidstaat moet evenwel kunnen overwegen om door een kleiner aantal kredietinstellingen betaalrekeningen met basisfuncties te laten aanbieden, maar zulks moet dan gerechtvaardigd zijn op grond van het feit dat die kredietinstellingen op het grondgebied van die lidstaat bijvoorbeeld zo goed gespreid zijn dat alle consumenten kunnen worden bediend zonder dat deze zich over een al te grote afstand hoeven te verplaatsen.


Je voudrais donc saluer les députés tunisiens qui assistent en ce moment à cette séance, mais je voudrais aussi saluer ceux qui pourraient rejoindre un jour le parlement, mais qui sont actuellement menacés et risquent l’emprisonnement.

Daarom wil ik niet alleen de parlementsleden begroeten die hier vandaag deze vergadering bijwonen, maar ook de potentiële parlementsleden, die thans bedreigd worden en het gevaar lopen in de gevangenis terecht te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je vais essayer d’aborder certains des problèmes évoqués au cours du débat concernant les nouveaux pays qui pourraient rejoindre la Communauté dans les années à venir.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen enkele kwesties te bespreken die zijn aangesneden tijdens het debat over de nieuwe landen die in de komende jaren zouden kunnen toetreden tot de Gemeenschap.


25. estime que les nouveaux États membres pourraient avoir des difficultés à rejoindre la zone euro, surtout en ce qui concerne le critère de stabilité des prix, dans la mesure où l'inflation peut faire partie du processus de rattrapage; appelle donc le Conseil et la Commission à étudier les critères de convergence en approfondissant l'analyse et le débat politique sur l'application des critères de convergence aux nouveaux membres potentiels de la zone euro, et en tenant compt ...[+++]

25. gaat ervan uit dat de nieuwe lidstaten voor uitdagingen geplaatst kunnen worden bij hun toetreding tot de eurozone, vooral voor wat het criterium inzake prijsstabiliteit betreft, omdat inflatie een onderdeel kan vormen van het inhaalproces; dringt er dan ook bij de Raad en de Commissie op aan een onderzoek in te stellen naar de convergentiecriteria door een verdere analyse van en een beleidsdiscussie over de toepassing van de convergentiecriteria op toekomstige nieuwe lidstaten van de eurozone en wel in het licht van de nieuwe realiteit en de verschillen in economische ontwikkeling; beklemtoont dat de convergentiecriteria overeenko ...[+++]


24. estime que les nouveaux États membres pourraient avoir des difficultés à rejoindre la zone euro, surtout en ce qui concerne le critère de stabilité des prix, dans la mesure où l'inflation peut faire partie du processus de rattrapage; appelle donc le Conseil et la Commission à étudier les critères de convergence en approfondissant l'analyse et le débat politique sur l'application des critères de convergence aux nouveaux États membres potentiels de la zone euro, et en te ...[+++]

24. gaat ervan uit dat de nieuwe lidstaten voor uitdagingen geplaatst kunnen worden bij hun toetreding tot de eurozone, vooral voor wat het criterium inzake prijsstabiliteit betreft, omdat inflatie een onderdeel kan vormen van het inhaalproces; dringt er dan ook bij de Raad en de Commissie op aan een onderzoek in te stellen naar de convergentiecriteria door een verdere analyse van en een beleidsdiscussie over de toepassing van de convergentiecriteria op toekomstige nieuwe lidstaten van de eurozone en wel in het licht van de nieuwe realiteit en de verschillen in economische ontwikkeling; beklemtoont dat de convergentiecriteria overeenko ...[+++]


Comme les pays en voie de développement peuvent maintenant rejoindre « l’Implementation Agreement » de l’AIE, ils pourraient être encouragés à participer à ces forums.

Aangezien ontwikkelingslanden nu kunnen deelnemen aan de IEA-uitvoeringsovereenkomst, kunnen zij worden aangemoedigd om ook aan deze fora deel te nemen.


Comme les pays en voie de développement peuvent maintenant rejoindre « l’Implementation Agreement » de l’AIE, ils pourraient être encouragés à participer à ces forums.

Aangezien ontwikkelingslanden nu kunnen deelnemen aan de IEA-uitvoeringsovereenkomst, kunnen zij worden aangemoedigd om ook aan deze fora deel te nemen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : pourraient rejoindre leurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient rejoindre leurs ->

Date index: 2022-09-11
w