Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient notamment mieux " (Frans → Nederlands) :

Parmi les tâches confiées aux drônes, ces derniers pourraient notamment mieux prévenir la présence de personnes sur les voies et éviter, par exemple, les vols de métaux.

Drones zouden onder meer kunnen worden ingezet voor een betere preventie van spoorlopen en de voorkoming van bijvoorbeeld metaaldiefstallen.


Les plans de transports urbains durables et une gestion mieux intégrée des agglomérations, faisant notamment appel au chauffage urbain, pourraient aider les villes à s'acquitter de ces obligations.

Plannen voor duurzaam stadsvervoer en een beter geïntegreerd beheer van het stedelijke gebied, inclusief via stadsverwarming, kunnen steden helpen die verplichtingen na te komen.


Parallèlement, la qualité des informations fournies met en évidence la nécessité d'une meilleure information, notamment sous la forme d’indicateurs de suivi accessibles au public, qui pourraient faciliter un examen plus approfondi de l’état de mise en œuvre, de l’efficience et de l’efficacité de la législation en matière de déchets, conformément à l'initiative «Mieux légiférer» de la Commission.

Tegelijk lijkt, gezien de kwaliteit van de verstrekte informatie, een betere voorlichting wenselijk, bijvoorbeeld in de vorm van publiek beschikbare monitoringindicatoren die bevorderlijk kunnen zijn voor een diepgaander onderzoek naar de staat van tenuitvoerlegging en de effectiviteit en efficiëntie van de afvalstoffenwetgeving in overeenstemming met het beleid van de Commissie inzake betere regelgeving.


Une référence en la matière, aussi en dehors des frontières de notre pays, est constituée par exemple par le Centre pour les droits de l'enfant du professeur Verhellen à Gand, qui est chargé d'examiner notamment comment les enfants pourraient être mieux informés à propos de leurs droits.

Het Centrum voor de rechten van het kind van professor Verhellen in Gent, bijvoorbeeld, is een referentie op dat vlak, ook buiten de landsgrenzen.


Une référence en la matière, aussi en dehors des frontières de notre pays, est constituée par exemple par le Centre pour les droits de l'enfant du professeur Verhellen à Gand, qui est chargé d'examiner notamment comment les enfants pourraient être mieux informés à propos de leurs droits.

Het Centrum voor de rechten van het kind van professor Verhellen in Gent, bijvoorbeeld, is een referentie op dat vlak, ook buiten de landsgrenzen.


Nous songeons notamment aux entraînements physiques, aux recyclages, aux gardes, aux services de semaine, aux cérémonies protocolaires, .Or, il existe de nombreuses fonctions que pourraient mieux remplir des civils, mais aussi cette catégorie de militaires non opérationnels. Les militaires relevant de cette nouvelle catégorie sont disponibles dans un délai relativement bref en cas de manque de militaires opérationnels, ce qui est un avantage.

Denken we maar aan fysieke trainingen, bijscholingen, wachten, weekdiensten, protocollaire ceremonies, .Nochtans zijn er heel wat functies denkbaar die beter door een burger kunnen gedaan worden, maar ook door deze categorie N.O. Voordeel is dat deze nieuwe categorie van militairen, indien nodig, op een vrij korte termijn beschikbaar zijn indien er zich een tekort zou voordoen bij militairen O.


51. partage le fort engagement de la Commission vis-à-vis de négociations commerciales multilatérales, mais constate que, pour le commerce des services, eu égard notamment aux services financiers, des accords de libre-échange pourraient être mieux adaptés à l'obtention d'un accès au marché; estime que les accords complets de partenariat économique avec les pays ACP, lorsqu'ils seront finalisés, pourraient englober non seulement les marchandises mais également les services et les investissements, à condition, toutefois, que tel soit l ...[+++]

51. steunt de Commissie in haar krachtige ondersteuning van multilaterale handelsbesprekingen, maar merkt op dat voor de handel in diensten, in het bijzonder financiële diensten, vrijhandelsovereenkomsten mogelijk beter geschikt zijn voor het bereiken van markttoegang; is van mening dat bij de afronding van volledige economische partnerschapsovereenkomsten met de ACS-landen, daarin niet alleen goederen maar ook diensten en investeringen zouden kunnen worden opgenomen, maar alleen als bedoelde landen dit wensen;


Compte tenu, cependant, de la nécessité d'évaluer et de concilier au mieux tous les intérêts en jeu, notamment l'intérêt déjà exprimé par les pays tiers en faveur de mesures ayant trait aux migrations, les mesures détaillées ci-après pourraient faire partie de cet arsenal:

Aangezien een evenwicht moet worden gevonden tussen alle belangen, inclusief het belang dat derde landen hebben gesteld in migratiegerelateerde instrumenten, zou een dergelijk instrumentarium met name de volgende kenmerken kunnen hebben:


En quatrième lieu, il importe aussi de réformer les institutions, notamment le parlement parce qu'on a entendu des voix - y compris dans notre propre assemblée - pour dire que les choses pourraient fonctionner mieux.

Ten vierde is een hervorming van het parlement onontbeerlijk, want ook in onze assemblee gaan stemmen op om te zeggen dat het beter kan.


Des évaluations spécifiques légères, menées par des expertes locales, permettant des enquêtes ou des entretiens de terrain plus fréquents, pourraient sans doute nous aider à mieux connaître les changements intervenus dans les rapports hommes-femmes par le biais, notamment, des projets belges.

Dankzij evaluaties door lokale experts kunnen we een betere kijk krijgen op de veranderingen in de relaties tussen mannen en vrouwen die door de Belgische projecten teweeg worden gebracht.


w