Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
L'autorisation est révoquée ou considérée de nul effet
Psychogène

Vertaling van "pourra être considérée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène ma ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


bois provenant d'exploitations considérées comme viables

hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie


l'autorisation est révoquée ou considérée de nul effet

de vergunning wordt ingetrokken of als nietig beschouwd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors qu'il n'existe toujours pas, en droit belge, de procédure permettant d'introduire une action d'intérêt collectif, la Belgique ne pourra être considérée à l'avenir comme un forum propice en la matière en dépit de ses atouts internationaux en tant que centre névralgique de l'Union européenne.

Het feit dat België nog steeds geen collectieve procedure heeft, zal ertoe leiden dat België in de toekomst niet als een gunstig forum zal worden beschouwd, dit ondanks de internationale troeven die België heeft als zenuwcenter van de Europese Unie.


En ce qui concerne la disposition relative à l'avocat, le Conseil d'État estime que la pratique de l'autorisation de l'ordre des avocats pourra être considérée comme contraire au principe du secret de l'instruction.

Wat betreft de bepaling betreffende de raadsman, is de Raad van State van oordeel dat de praktijk van toelating door de orde strijdig zou geacht kunnen worden met het beginsel van het geheim van het onderzoek.


Selon les informations fournies par le délégué du ministre, l'accord exprès et particulier du ministre du Budget aurait été demandé, de sorte que la procédure prévue par l'article 5 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ne pourra être considérée comme accomplie que lorsqu'il aura été donné.

Volgens de inlichtingen die de gemachtigde van de minister heeft verstrekt, zou om de uitdrukkelijke en specifieke akkoordbevinding van de minister van Begroting verzocht zijn, zodat de procedure waarin artikel 5 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole voorziet eerst als doorlopen zal kunnen worden beschouwd wanneer die akkoordbevinding voorhanden zal zijn.


En revanche, une simple méthode commerciale en tant que telle ne pourra être considérée comme brevetable.

Daartegenover staat dat een commerciële methode niet als dusdanig als octrooieerbaar wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la discrimination spécifique entre travailleurs indépendants soit résolue, une dérogation en faveur des hôpitaux pourra être considérée comme étant discriminatoire à l'égard d'autres personnes morales sur la base de la motivation de l'arrêt de la Cour d'arbitrage.

Ondanks het feit dat de specifieke discriminatie tussen zelfstandigen wordt opgelost zal, gelet op de motivering van het arrest van het Arbitragehof, een uitzondering ten voordele van de ziekenhuizen wellicht discriminatoir worden bevonden ten opzichte van andere rechtspersonen.


Si la norme supérieure est modifiée et non la disposition qui en rappelle le contenu, il pourra y avoir entre les deux textes une contradiction que le lecteur sera obligé de résoudre lui-même en faisant prévaloir la norme supérieure sur la disposition inférieure qui lui est contraire et qui doit être considérée comme étant implicitement abrogée.

Als de hogere regeling wordt gewijzigd maar niet de bepaling waarin de inhoud ervan overgenomen is, dreigt tussen beide bepalingen een contradictie te ontstaan die de lezer zelf zal moeten oplossen door de hogere regeling te laten primeren boven de bepaling van lagere rang die daarmee strijdig is en die moet worden geacht stilzwijgend te zijn opgeheven.


Celle-ci pourra être considérée comme atteinte lorsque la variation de masse, après un nouveau séchage de 60 minutes, sera inférieure à 0,05 %.

Het gewicht wordt geacht constant te blijven wanneer na een nieuwe droogtijd van 60 minuten een gewichtsverschil van minder dan 0,05% wordt verkregen.


54. souligne que la reprise actuelle reste fragile, que le chômage continue d'augmenter dans la plupart des États membres et qu'il frappe spécialement les jeunes; a la conviction que la crise économique ne pourra être considérée comme terminée que lorsque le chômage aura reculé sensiblement et durablement, et met en exergue que les systèmes européens de sécurité sociale ont démontré leur utilité en assurant la stabilité et en contribuant à la reprise;

54. benadrukt dat het huidige herstel nog breekbaar is en dat de werkloosheid in de meeste lidstaten nog steeds stijgt, waarbij jonge mensen het hardst getroffen worden; is ervan overtuigd dat de economische crisis pas tot het verleden behoort wanneer de werkloosheid aanzienlijk en voor lange tijd daalt, en benadrukt dat de Europese verzorgingsstaten hun waarde bewezen hebben door het bieden van stabiliteit en het leveren van een bijdrage aan het herstel;


2. souligne que la reprise actuelle reste fragile, que le chômage continue d'augmenter dans la plupart des États membres et qu'il frappe spécialement les jeunes; a la conviction que la crise économique ne pourra être considérée comme terminée que lorsque le chômage aura reculé sensiblement et durablement, et met en exergue que les systèmes européens de sécurité sociale ont démontré leur utilité en assurant la stabilité et en contribuant à la reprise;

2. wijst erop dat het huidige herstel nog breekbaar is en dat de werkloosheid in de meeste lidstaten nog steeds stijgt, waarbij jonge mensen het hardst getroffen worden; is ervan overtuigd dat de economische crisis pas tot het verleden behoort wanneer de werkloosheid aanzienlijk en voor lange tijd daalt, en benadrukt dat de Europese verzorgingsstaten hun waarde bewezen hebben door het bieden van stabiliteit en het leveren van een bijdrage aan het herstel;


Votre rapporteur estime que la révision du Pacte récemment décidée par le Conseil européen ne pourra être considérée comme une amélioration que si tous les États membres, sans exception, souscrivent totalement à ce nouvel accord.

Uw rapporteur is ervan overtuigd dat de onlangs door de Raad overeengekomen herziening van het pact alleen dan als vooruitgang kan worden beschouwd als alle lidstaten zich zonder uitzondering strikt aan de nieuwe overeenkomst houden.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     pourra être considérée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être considérée ->

Date index: 2024-10-11
w