Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra éventuellement prendre » (Français → Néerlandais) :

Notre pays pourra éventuellement prendre des mesures supplémentaires en matière de transport afin de faciliter ces visites.

Ons land kan eventueel bijkomende transport-initiatieven nemen voor het faciliteren van deze bezoeken.


Notre pays pourra éventuellement prendre des mesures supplémentaires en matière de transport afin de faciliter ces visites.

Ons land kan eventueel bijkomende transport-initiatieven nemen voor het faciliteren van deze bezoeken.


Il pourra ainsi prendre sa décision en connaissance de cause, respecter les mesures de précaution et réagir de manière appropriée aux effets négatifs éventuels de la thérapie d'épilation définitive.

Op die manier kan hij een weloverwogen beslissing maken, rekening houden met de voorzorgsmaatregelen en gepast reageren op eventuele negatieve gevolgen van de permanente ontharingstherapie.


Il pourra ainsi prendre sa décision en connaissance de cause, respecter les mesures de précaution et réagir de manière appropriée aux effets négatifs éventuels de la thérapie d'épilation définitive.

Op die manier kan hij een weloverwogen beslissing maken, rekening houden met de voorzorgsmaatregelen en gepast reageren op eventuele negatieve gevolgen van de permanente ontharingstherapie.


Néanmoins, la Commission suivra de près l'évolution de la situation du marché et pourra, si nécessaire, prendre des mesures appropriées pour lutter contre un éventuel dumping de la part des pays susmentionnés.

De Commissie zal echter nauwlettend toezien op de evolutie van de marktsituatie en indien nodig passende maatregelen nemen ter bestrijding van dumping uit bovengenoemde landen.


Le besoin d'en connaître peut être illustré de la sorte : - si, par exemple, une personne dépose plainte contre un membre des services de police pour coups et blessures, il peut être pertinent de connaître l'éventuel passé de police judiciaire et de police administrative de ce membre des services de police; - il pourra aussi s'agir pour le Service d'enquêtes du Comité permanent P de vérifier que le service de police chargé de la coordination d'une enquête en cours le fait via les enregistrements de données nécessaires dans la B.N.G.; ...[+++]

De behoefte om te kennen kan als volgt geïllustreerd worden : - wanneer een persoon bijvoorbeeld klacht indient tegen een lid van de politiediensten voor slagen en verwondingen, kan het relevant zijn het eventuele verleden inzake gerechtelijke en bestuurlijke politie van dit lid van de politiediensten te kennen; - het zou er voor de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P ook kunnen om gaan te controleren of een politiedienst die belast is met de coördinatie van een lopend onderzoek dit doet via de vereiste registratie van gegevens in de A.N.G.; - wanneer een persoon klacht neerlegt bij het Vast Comité P omdat hij systematisch zou gefoui ...[+++]


Il pourra aussi s'agir pour le Service d'enquêtes d'évaluer la dangerosité d'une personne qui doit être auditionnée et qui est aussi enregistrée dans la B.N.G., avec éventuellement des mesures à prendre à son égard.

Het zou er voor de Dienst Enquêtes ook om kunnen gaan het gevaarlijk karakter van een persoon, die men moet verhoren en die in de A.N.G. met eventueel te nemen maatregelen gekend is, te beoordelen.


Art. 30. § 1 - L'IAWM ne pourra retirer la l'agréation du contrat d'apprentissage, l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage ou l'agréation comme entreprise de formation que si le secrétaire d'apprentissage a invité par recommandé les deux parties - dans le cas du retrait d'agréation du contrat d'apprentissage -, la personne concernée - dans le cas du retrait de l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage - ou le chef d'entreprise dans le cas du retrait de l'agréation comme entreprise de formation - à prendre position ...[+++]

Art. 30. § 1. Het IAWM kan de erkenning van een leerovereenkomst, de toestemming om nieuwe leerovereenkomsten te sluiten of de erkenning als opleidingsonderneming slechts intrekken, indien de leersecretaris in geval van intrekking van de erkenning van een leerovereenkomst beide partijen - in geval van intrekking van de toestemming om nieuwe leerovereenkomsten te sluiten - de betrokken persoon of - in geval van intrekking van erkenning als opleidingsonderneming - het ondernemingshoofd schriftelijk en met een aangetekende brief aangemaand heeft, binnen veertien dagen schriftelijk een standpunt ten aanzien van de eventuele intrekking van de e ...[+++]


Art. 30. § 1. L'IAWM ne pourra retirer la reconnaissance du contrat d'apprentissage, l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage ou l'agrément d'une entreprise en tant qu'entreprise de formation que si le secrétaire d'apprentissage a sommé, par écrit et par lettre recommandée, les deux parties signataires du contrat dans le cas du retrait d'agrément du contrat d'apprentissage, la personne concernée dans le cas du retrait de l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage ou le chef d'entreprise dans le cas du retrait de agrément en tant qu'entreprise de formation de ...[+++]

Art. 30. § 1. Het IAWM kan de toelating voor leerovereenkomsten, de toelating voor het sluiten van nieuwe leerovereenkomsten of de erkenning als opleidingsonderneming slechts intrekken, indien de leersecretaris in geval van intrekking van een toelating voor leerovereenkomsten beide partijen van de leerovereenkomst, in geval van intrekking van de toelating voor het sluiten van nieuwe leerovereenkomsten de betrokken persoon of in geval van intrekking van erkenning als opleidingsonderneming het ondernemingshoofd schriftelijk en met een ter post aangetekende brief aangemaand heeft, binnen veertien dagen schriftelijk een standpunt ten aanzien van de eventuele intrekkin ...[+++]


L'examen des dossiers est confié, soit à un juge commercial professionnel, soit à un juge consulaire, avec la réserve que le juge qui aura procédé à l'examen ne pourra plus prendre part à l'éventuelle procédure de faillite.

Het onderzoek van de dossiers wordt toevertrouwd aan een beroepsrechter in handelszaken of aan een consulair rechter, met de beperking dat de rechter die het onderzoek heeft gevoerd niet mag meewerken aan de eventuele faillissementsprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra éventuellement prendre ->

Date index: 2024-08-05
w