Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra utiliser tous " (Frans → Nederlands) :

Elle pense toutefois que, comme on disposera maintenant de plus de temps, on pourra utiliser tous les canaux de communication importants.

Echter, aangezien men nu over meer tijd zal kunnen beschikken, zullen ook alle kanalen die belangrijk zijn in de communicatie kunnen worden gebruikt.


Le magistrat concerné recevra, dès lors, tous les liens positifs du profil ADN et pourra utiliser le lien positif exclusivement dans le but d'exclure une contamination.

De betrokken magistraat zal dus alle positieve verbanden van het DNA-profiel ontvangen en het positieve verband slechts mogen aanwenden om contaminatie uit te sluiten.


Le magistrat concerné recevra, dès lors, tous les liens positifs du profil ADN et pourra utiliser le lien positif exclusivement dans le but d'exclure une contamination.

De betrokken magistraat zal dus alle positieve verbanden van het DNA-profiel ontvangen en het positieve verband slechts mogen aanwenden om contaminatie uit te sluiten.


L' AIEA ne pourra donc pas en arriver à la conclusion qu'en Iran, comme exigé par le Traité sur la non-prolifération, tous les matériaux nucléaires soient limités dans leur utilisation à des activités pacifiques.

Het IAEA kan derhalve niet tot de conclusie komen, zoals vereist door het non-proliferatieverdrag, dat alle nucleaire materiaal in Iran beperkt is tot vreedzame activiteiten.


Le Parlement européen pourra contribuer à la réalisation de ces objectifs en utilisant tous les moyens dont il dispose pour soutenir les initiatives citoyennes de son choix, et notamment en organisant des auditions publiques.

Het EP kan aan de verwezenlijking van deze doelstellingen bijdragen door de beschikbare middelen aan te wenden voor het steunen van de burgerinitiatieven van zijn keuze, in het bijzonder het organiseren van openbare hoorzittingen.


On pourra peut-être faire pression sur le nouveau gouvernement burundais, mais qu'en est-il du gouvernement de transition en RDC, dont nous savons que tous les partis qui y sont représentés ont utilisé des enfants-soldats et continuent à en recruter et à en utiliser ?

Zo kan misschien druk uitgeoefend worden op de nieuwe regering in Burundi, maar wat met de overgangsregering in de DRK waarvan we weten dat alle vertegenwoordigde partijen kindsoldaten hebben gebruikt en er nog steeds rekruteren en inzetten ?


On pourra peut-être faire pression sur le nouveau gouvernement burundais, mais qu'en est-il du gouvernement de transition en RDC, dont nous savons que tous les partis qui y sont représentés ont utilisé des enfants-soldats et continuent à en recruter et à en utiliser ?

Zo kan misschien druk uitgeoefend worden op de nieuwe regering in Burundi, maar wat met de overgangsregering in de DRK waarvan we weten dat alle vertegenwoordigde partijen kindsoldaten hebben gebruikt en er nog steeds rekruteren en inzetten ?


La commission des pétitions estime que le Parlement européen pourra contribuer à la réalisation de ces objectifs en utilisant tous les moyens dont il dispose pour soutenir les initiatives citoyennes, notamment en organisant des auditions publiques.

De Commissie verzoekschriften denkt dat het Europees Parlement aan deze doelstellingen kan bijdragen door het burgerinitiatief op alle mogelijke manieren te ondersteunen, met name door het organiseren van openbare hoorzittingen.


Le Parlement européen pourra contribuer à la réalisation de ces objectifs en utilisant tous les moyens dont il dispose pour soutenir les initiatives citoyennes de son choix, notamment en organisant des auditions publiques ou en adoptant des résolutions.

Het EP kan aan de verwezenlijking van deze doelstellingen bijdragen door de hem ter beschikking staande middelen aan te wenden voor het steunen van de burgerinitiatieven van zijn keuze, in het bijzonder het organiseren van openbare hoorzittingen of het aannemen van resoluties.


Je salue les garanties que l’on nous a données que les particuliers ne seront pas criminalisés pour leur utilisation personnelle, et que l’accord ACTA ne servira pas à empêcher la commercialisation de médicaments génériques dans les pays en développement, mais j’espère que le Parlement pourra consulter tous les documents pertinents et suivre les négociations pour que ces principes soient respectés.

Terwijl het mij verheugt garanties te horen dat personen niet strafbaar worden gesteld voor eigen gebruik en dat de ACTA niet zal worden gebruikt om te voorkomen dat generieke medicijnen in ontwikkelingslanden terechtkomen, hoop ik dat het Parlement toegang tot alle documenten zal kunnen krijgen en de onderhandelingen zal kunnen volgen om ervoor te zorgen dat deze garanties worden gehonoreerd.




Anderen hebben gezocht naar : pourra utiliser tous     adn et     pourra utiliser     dès lors tous     aiea ne     dans leur utilisation     tous     parlement européen     objectifs en utilisant     utilisant tous     pourra     utiliser     savons que tous     parlement     pour leur utilisation     pourra consulter tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra utiliser tous ->

Date index: 2023-12-25
w