Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplopie
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Trouble de la vue

Traduction de «pourquoi seuls deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties

de regel die aan de nationaliteit van slechts één der partijen aanknoopt


diplopie | trouble de la vue (deux images pour un seul objet)

diplopie | dubbelzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on perçoit mal pourquoi seul le juge de paix peut prendre acte de la déclaration conjointe des deux parents relative au choix d'un tuteur testamentaire et pourquoi la compétence du notaire est exclue ici.

Het is niet duidelijk waarom enkel de vrederechter akte mag nemen van de gezamenlijke verklaring van beide ouders inzake de keuze van een testamentaire voogd, en de bevoegdheid van de notaris hier wordt uitgesloten.


L'on perçoit mal pourquoi seul le juge de paix peut prendre acte de la déclaration conjointe des deux parents relative au choix d'un tuteur testamentaire et pourquoi la compétence du notaire est exclue ici.

Het is niet duidelijk waarom enkel de vrederechter akte mag nemen van de gezamenlijke verklaring van beide ouders inzake de keuze van een testamentaire voogd, en de bevoegdheid van de notaris hier wordt uitgesloten.


L'on perçoit mal pourquoi seul le juge de paix peut prendre acte de la déclaration conjointe des deux parents relative au choix d'un tuteur testamentaire et pourquoi la compétence du notaire est exclue ici.

Het is niet duidelijk waarom enkel de vrederechter akte mag nemen van de gezamenlijke verklaring van beide ouders inzake de keuze van een testamentaire voogd, en de bevoegdheid van de notaris hier wordt uitgesloten.


À la question de savoir pourquoi seuls deux juges d'instruction devront justifier d'un bilinguisme approfondi, le secrétaire d'État répond que cette exigence concerne deux juges d'instruction par groupe linguistique.

Op de vraag waarom er slechts twee onderzoeksrechters grondig tweetalig moeten zijn, antwoordt de staatssecretaris dat het gaat om twee onderzoeksrechters per taalgroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoigne l'ouverture prévue de l'institution du mariage aux partenaires de même sexe. Il n'appartient pas au législateur d'exclure de l'adoption une forme déterminée de cohabitation, à savoir celle de ...[+++]

In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvor ...[+++]


C'est ce qui explique pourquoi le Parlement flamand l'a mal interprété en considérant que seuls deux magistrats sur neuf devraient avoir une connaissance approfondie et deux autres magistrats sur neuf une connaissance suffisante de l'autre langue, et qu'au total quatre magistrats sur neuf seulement devraient être bilingues (Compte rendu analytique, Parlement flamand, 14 janvier 1998, nº 22, p. 15).

Dit verklaart ook de foutieve interpretatie die tijdens het debat in het Vlaams Parlement werd gemaakt en waarbij werd voorgehouden dat slechts 2/9 van de magistraten een grondige kennis van de andere taal moet leveren en een ander 2/9 een voldoende kennis, zodat in totaal slechts 4/9 van de magistraten nog tweetalig zou zijn (Beknopt Verslag, Vl. Parl. , 14 januari 1998, nr. 22, blz. 15).


En ce qui concerne les indicateurs portant sur les producteurs de l’échantillon, ce dernier ne comprenant que deux groupes de producteurs, les données réelles agrégées ne peuvent pas être rapportées dans les tableaux ci-dessous pour des raisons de confidentialité; c’est pourquoi seuls sont présentés les indices afin de donner la tendance de ces indicateurs.

Aangezien de steekproef uit slechts twee groepen productenten bestond, konden, wat de indicatoren betreft die op de in de steekproef opgenomen producenten zijn gebaseerd, in verband met de geheimhouding de eigenlijke geaggregeerde gegevens niet in de desbetreffende tabellen hieronder openbaar worden gemaakt.


C'est pourquoi les deux volets sont interdépendants et doivent être considérés comme une seule proposition; aucun des deux ne permettra d'obtenir l'effet désiré sans l'autre.

Daarom zijn de twee onderdelen met elkaar verbonden en dienen deze dan ook als één enkel voorstel te worden gezien; het ene kan zonder het andere immers nooit het gewenste effect sorteren.


Compte tenu d'un récent arrêt du Conseil d'Etat, pourquoi seuls les deux syndicats " traditionnels " y ont-ils été invités, et pas leurs deux petits frères?

Waarom werden alleen de twee " traditionele " vakbonden hiervoor uitgenodigd en niet de twee kleinere broertjes, rekening houdend met een recent arrest van de Raad van State?


1. Pouvez-vous expliquer en détail pourquoi le MR, ayant obtenu moins de voix que le Vlaams Blok lors des dernières élections législatives, se voit attribuer 24 sièges à la Chambre contre 18 seulement pour le Vlaams Blok, et pourquoi, avec un nombre de voix plus ou moins égal, Écolo dispose de quatre élus à la Chambre et deux au Sénat et la NV-A d'un seul élu à la Chambre? Cela signifie en effet que 730 000 électeurs flamands ne so ...[+++]

1. Kan u op een gedetailleerde wijze uitleggen, waarom bij de jongste parlementsverkiezingen de MR, met minder stemmen dan het Vlaams Blok, toch 24 Kamerzetels krijgt en het Vlaams Blok slechts 18, en Ecolo, met ongeveer evenveel stemmen als de N-VA, 4 Kamerzetels heeft en 2 senatoren, terwijl de N-VA slechts één Kamerzetel heeft, waardoor in het algemeen 730 000 Vlaamse kiezers niet in het parlement zijn vertegenwoordigd, want als een Vlaamse stem evenveel waard zou zijn als een Franstalige, dan zouden de Vlamingen 108 zetels op 170 moeten hebben, of 95 op 150, terwijl er dat nu slechts 88 zijn op 150?




D'autres ont cherché : diplopie     psychotique induit     pourquoi seuls deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi seuls deux ->

Date index: 2024-01-18
w