Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi je voudrais exprimer mon estime » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je voudrais exprimer mon admiration pour les sénateurs et sénatrices qui ont permis de faire de ce colloque une grande réussite.

Tot slot wens ik mijn waardering te uiten voor alle senatoren die hebben bijgedragen tot het welslagen van dit colloquium.


C’est pourquoi je voudrais exprimer mon estime pour l’initiative de l’ONU.

Ik wil dan ook mijn waardering voor het VN-initiatief uitspreken.


– (PL) Je voudrais exprimer mon estime pour M. Vidal-Quadras pour son travail et son engagement dans le règlement relatif à la sécurité de l’approvisionnement en gaz.

(PL) Ik spreek mijn waardering uit voor de inzet en de betrokkenheid van de heer Vidal-Quadras bij de verordening inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening.


– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant de souhaiter au président Maystadt la bienvenue au Parlement européen et de le féliciter pour les succès de la Banque européenne d’investissement et pour son ambitieux plan d’affaires, je voudrais exprimer mon effroi à la suite de l’incendie criminel dans lequel trois de mes compatriotes ont perdu la vie hier sur leur lieu de travail, à Athènes, et à exprimer ...[+++]

(EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, alvorens president Maystadt te verwelkomen bij het Europees Parlement en hem te feliciteren met zijn succesvolle werkzaamheden voor de Europese Investeringsbank en het ambitieuze bedrijfsplan hiervoor, zou ik uiting willen geven aan mijn verdriet naar aanleiding van de moordaanslag door brandstichting waarvan drie van mijn medeburgers gisteren in Athene het slachtoffer werden, gewoon op de werkvloer, en zou ik tevens mijn oprechte medeleven willen betuigen aan hun families.


Je voudrais exprimer mon respect et ma reconnaissance à tous les professionnels et bénévoles qui ont contribué à l’effort de secours et de reconstruction dans les zones touchées et je voudrais exprimer toutes mes condoléances aux familles des victimes.

Ik wil graag mijn respect en dank uitspreken aan alle professionals en vrijwilligers die hebben geholpen bij de reddings- en de wederopbouwwerkzaamheden in de getroffen gebieden, en ik wil met name mijn medeleven betuigen aan de familieleden van de slachtoffers.


C’est pourquoi je voudrais exprimer la méfiance suscitée par le nombre sans cesse croissant d’autorisations concernant les OGM. Je m’exprime au nom d’une majorité des citoyens de l’Union européenne.

Naar aanleiding van het steeds maar groeiend aantal GGO-vergunningen roep ik daarom op tot behoedzaamheid, en als ik dat doe spreek ik namens de meerderheid van de burgers van de Europese Unie.


À ce propos, je voudrais tout d'abord exprimer mon admiration pour l'amélioration notable apportée à la Place de l'Europe, entre le Justus Lipsius, la rue van Maerlant et le Parc Leopold; la rénovation complète du Parc mérite elle aussi d'être saluée.

In dit verband moet ik om te beginnen vaststellen dat de belangrijke verbeteringen aan het Europaplein tussen het Justus Lipsius-gebouw, de Van Maerlantstraat en het Leopoldpark, en ook de uitgebreide renovatie van het park grote lof verdienen.


- Je voudrais exprimer mon estime pour l'initiative de M. Tommelein.

- Ik wil mijn waardering uitdrukken voor het initiatief van collega Tommelein.


- Je voudrais exprimer mon étonnement.

- Ik heb het woord gevraagd om mijn verbazing uit te spreken.


- Madame la présidente, face à la situation dramatique que connaît la Syrie, je voudrais à mon tour exprimer le soutien absolu du groupe MR à cette résolution.

- De MR-fractie steunt deze resolutie ten volle, gelet op de dramatische situatie in Syrië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je voudrais exprimer mon estime ->

Date index: 2024-12-04
w