Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour ventes directes seront attribuées " (Frans → Nederlands) :

Les emplois ainsi que les résidences administratives seront attribuées par le Psident du Comité de Direction ou par son délégué.

De betrekkingen en administratieve standplaatsen zullen worden toegekend door de Voorzitter van het Directiecomité of door zijn afgevaardigde.


De tels frais ne seront pas réclamés pour les réservations qui se feront directement chez un des membres du groupe LH (les sites internet des membres du groupe LH, l'Agents Portal du groupe, ou les autres canaux de vente directs).

Er zal geen gelijkaardige fee aangerekend worden voor boekingen die rechtstreeks bij de leden van de LH Groep gemaakt wordt (de websites van de leden van de LH Groep, de Agents Portal van de groep of de andere directe verkoopkanalen).


Pour cette même raison, les missions judiciaires spécialisées, supralocales et d'appui, qui en vertu de la présente directive seront, dans la nouvelle structure policière, attribuées à la police fédérale, seront dès à présent pendant la période de transition autant que possible exécutées par la police judiciaire près les parquets (les brigades et le commissariat général), et par la gendarme ...[+++]

Om diezelfde reden zullen de gespecialiseerde, bovenlokale en ondersteunende gerechtelijke opdrachten, die krachtens deze richtlijn in de nieuwe politiestructuur aan de federale politie worden toegewezen, nu reeds tijdens de overgangsperiode, zoveel als mogelijk, door de gerechtelijke politie bij de parketten (de brigades en het commissariaat-generaal) en door de rijkswacht (de bewakings- en opsporingsbrigades (BOB) en de coördinerende en ondersteunende eenheden op districts- en nationaal niveau), worden uitgevoerd en dit met inachtne ...[+++]


Pour cette même raison, les missions judiciaires spécialisées, supralocales et d'appui, qui en vertu de la présente directive seront, dans la nouvelle structure policière, attribuées à la police fédérale, seront dès à présent pendant la période de transition autant que possible exécutées par la police judiciaire près les parquets (les brigades et le commissariat général), et par la gendarme ...[+++]

Om diezelfde reden zullen de gespecialiseerde, bovenlokale en ondersteunende gerechtelijke opdrachten, die krachtens deze richtlijn in de nieuwe politiestructuur aan de federale politie worden toegewezen, nu reeds tijdens de overgangsperiode, zoveel als mogelijk, door de gerechtelijke politie bij de parketten (de brigades en het commissariaat-generaal) en door de rijkswacht (de bewakings- en opsporingsbrigades (BOB) en de coördinerende en ondersteunende eenheden op districts- en nationaal niveau), worden uitgevoerd en dit met inachtne ...[+++]


En prévoyant, à l'article 1 , points a) et d) , que la fourniture ou la vente directe mais aussi indirecte du matériel en question à la République fédérale de Yougoslavie et que les activités de soutien seront interdites, les autorités compétentes des États membres seront en meilleure position sur le plan juridique pour s'opposer aux efforts éventuels visant à tourner les sanctions.

Door het in artikel 1, sub a) en d) , opnemen van de bepaling dat zowel het indirecte als directe leveren of verkopen van bedoeld materieel aan en het bevorderen van dergelijke transacties met de FRJ verboden is, zullen de bevoegde instanties van de lidstaten zich in een betere rechtspositie bevinden om op te treden tegen eventuele pogingen om de sancties te ontduiken.


Les Sea Kings retirés d'emploi seront démilitarisés par mesure de sécurité, puis aliénés par la Section des Ventes de la Division Procurement de la Direction Générale Material Resources de la Défense.

De Sea Kings die uit omloop genomen worden zullen om veiligheidsredenen gedemilitariseerd worden en dan door de Sectie Verkoopdienst van de Division Procurement van de Algemene Directie Material Resources van Defensie vervreemd worden.


La portion de la quantité attribuée à la Belgique, correspondant à la quantité totale de quotas réservée, conformément au plan national d'allocation de la Belgique pour 2008-2012, aux installations couvertes par la directive 2003/87/CE, y compris la réserve totale pour les nouveaux entrants, est maintenue sur le compte de dépôt de Partie de la Belgique en attendant la délivrance conformément à l'article 45 du règlement (CE) nº 2216 ...[+++]

Het gedeelte van de aan België toegewezen hoeveelheid, dat overeenstemt met de totale hoeveelheid emissierechten die overeenkomstig het nationaal toewijzingsplan van België voor de periode 2008-2012 gereserveerd wordt voor de installaties die onder het toepassingsgebied van richtlijn 2003/87/EG vallen, met inbegrip van de totale reserve voor nieuwkomers, wordt op de partijtegoedrekening van België bijgehouden in afwachting van de verlening, overeenkomstig artikel 45 van verordening (EG) Nr.2216/2004, de toewijzing aan exploitanten, overeenkomstig artikel 46 van dezelfde verordening, of de veiling van emissierechten door een bevoegde auto ...[+++]


La présente proposition devrait être adoptée dans le cadre du paquet «produits de détail et protection des consommateurs», en même temps que la proposition relative aux documents d'informations clés relatifs aux produits d'investissement («règlement PRIP», qui modifie les directives 2003/71/CE et 2009/65/CE) et la proposition de directive OPCVM V, qui en font également partie. L'initiative sur les produits d'investissement de détail (PRIP) vise à garantir une approche horizontale cohérente quant aux informations qui doivent être fournies sur ces produits ainsi que sur les produits d'assurance présentant un élément d'investissement (produ ...[+++]

Dit voorstel is bedoeld om te worden aangenomen als onderdeel van een „retailconsumentenpakket”, samen met het pripvoorstel inzake informatieverstrekking over producten (verordening betreffende essentiële informatiedocumenten voor beleggingsproducten en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2009/65/EG) en de ICBE V-richtlijn. Doel van het pripinitiatief is voor een coherente horizontale aanpak te zorgen voor de verstrekking van informatie over beleggingsproducten en verzekeringsproducten met een beleggingscomponent (zogenaamde verzekeringsbeleggingen); in de herzieningen van IMD en MiFID (richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten) ...[+++]


Elle prévoit que les refus de vente ne seront autorisés que si les vendeurs démontrent que les différences de traitement qu’ils appliquent «sont directement justifiées par des critères objectifs».

Op grond van de dienstenrichtlijn zijn weigeringen om producten te verkopen of diensten aan te bieden uitsluitend toegestaan indien handelaren kunnen aantonen dat de verschillen in behandeling “rechtstreeks door objectieve criteria worden gerechtvaardigd”.


Seront disponibles : une information générale succincte sur le groupe Belgacom, les conditions générales de vente, les folders contenant les promotions, les points de vente existant en Communauté germanophone, ainsi que leurs coordonnées, et un accès direct vers les produits et services en français, néerlandais et anglais.

Zullen beschikbaar zijn: een beknopte algemene informatie over Belgacom, de algemene verkoopsvoorwaarden, promotiefolders, de gegevens over de verkoopspunten in de Duitstalige Gemeenschap en een rechtstreekse toegang tot de producten en diensten in het Frans, het Nederlands en het Engels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour ventes directes seront attribuées ->

Date index: 2022-06-20
w