Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour tenir compte du nouveau contexte imposé » (Français → Néerlandais) :

Pour tenir compte du nouveau contexte imposé par la directive européenne 2011/70/Euratom établissant un cadre communautaire pour la gestion responsable et sûre du combustible usé et des déchets radioactifs, nos deux gouvernements ont convenu en 2015 de préparer un accord intergouvernemental fixant le cadre technique et financier de la prise en charge et du stockage des déchets radioactifs luxembourgeois sur le territoire de la Belgique.

Om rekening te houden met de nieuwe context die is opgelegd door de Europese richtlijn 2011/70/Euratom tot vaststelling van een communautair kader voor een verantwoord en veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, hebben onze beide regeringen in 2015 afgesproken een intergouvernementeel akkoord voor te bereiden waarin het technisch en financieel kader zou worden geschetst voor de verwerking en de opslag van het Luxemburgs radioactief afval op Belgisch grondgebied.


Cette matière est complexe mais l'espace juridique européen suppose que l'on puisse trouver des solutions appropriées afin d'encourager les juges nationaux à mieux tenir compte du nouveau contexte de notre société, qui se caractérise par une circulation accrue des personnes.

Deze materie is complex maar de Europese juridische ruimte onderstelt dat gepaste oplossingen kunnen worden gevonden teneinde de nationale rechters aan te moedigen beter rekening te houden met de nieuwe context van onze samenleving, te weten met het toegenomen personenverkeer.


Il faut aussi tenir compte dans ce contexte de la réglementation européenne relative au financement de ces activités de contrôle.

Hierbij dient ook rekening te worden gehouden met de Europese regels voor de financiering van deze controleactiviteiten.


Compte tenu de l'importante revalorisation des informations effectuée au sein des services d'enquête commerciale, il est plus judicieux de rédiger les arrêtés d'exécution en tenant compte du nouveau contexte à venir.

Rekening houdende met de belangrijke opwaardering van de informatie die gerealiseerd wordt op de diensten handelsonderzoek, is het zinvoller dat de uitvoeringsbesluiten slechts rekening houdende met de nieuwe context die zal ontstaan, worden opgemaakt.


4. — Plus de transfert du produit des amendes pénales: à côté de l'article 13ter précité de la loi relative aux amendes administratives du 30 juin 1971, il faut aussi tenir compte dans ce contexte de l'article 27 de la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir.

4. De opbrengst van de strafrechtelijke geldboeten wordt niet meer overgemaakt : in deze context moet niet alleen het voormelde artikel 13ter van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten in aanmerking worden genomen, maar ook artikel 27 van de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk.


Il faut tenir compte de ce contexte international lorsque l'on évalue la problématique.

Bij de beoordeling van de problematiek moet met die internationale context rekening worden gehouden.


4. — Plus de transfert du produit des amendes pénales: à côté de l'article 13ter précité de la loi relative aux amendes administratives du 30 juin 1971, il faut aussi tenir compte dans ce contexte de l'article 27 de la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir.

4. De opbrengst van de strafrechtelijke geldboeten wordt niet meer overgemaakt : in deze context moet niet alleen het voormelde artikel 13ter van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten in aanmerking worden genomen, maar ook artikel 27 van de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk.


Par ailleurs, il faut tenir compte du caractère en principe forfaitaire de l'indemnité accordée en cas d'accident du travail et du fait que la législation sur les accidents du travail dans le secteur privé (article 49 de la loi du 10 avril 1971) impose à l'employeur une obligation que la législation sur les accidents du travail dans le secteur public ne prévoit pas, à savoir celle de souscrire une assurance qui, si elle oblige l'employeur privé au paiement de primes, ne lui impose que des obligations limitées à l'égard du travailleu ...[+++]

Er dient overigens rekening te worden gehouden met het in beginsel forfaitaire karakter van de vergoeding voor arbeidsongevallen en met het feit dat de arbeidsongevallenwetgeving in de privésector (artikel 49 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971) de werkgever belast met een verplichting waarin de arbeidsongevallenwetgeving in de overheidssector niet voorziet, namelijk die om een verzekering te sluiten die, hoewel zij de privéwerkgever ertoe verplicht premies te betalen, hem alleen beperkte verplichtingen oplegt ten aanzien van de werknemer, die rechtstreeks tegen de verzekeraar kan optreden.


Afin de tenir compte de l'évolution du contexte technologique et économique ainsi que pour évaluer le nouveau régime de soutien dès lors que des nouvelles lignes directrices européennes en matière d'aide d'état sont entrées en vigueur le 1er juillet 2014, le gouvernement a sollicité fin juillet 2015 une nouvelle étude à la CREG afin d'étudier si le nouveau système de soutien ne créait pas de surcompensation ou de bénéfices indus et ce, alors qu'actuellement aucun projet n' ...[+++]

Teneinde rekening te houden met de evolutie van de technologische en economische context en om het nieuwe ondersteuningsregime te kunnen evalueren aangezien de nieuwe Europese richtlijnen inzake staatssteun in werking getreden zijn op 1 juli 2014, heeft de regering eind juli 2015 een nieuwe studie gevraagd aan de CREG om na te gaan of het nieuwe steunsysteem niet zou leiden tot overcompensatie of tot ongegronde winsten, en dit terwijl momenteel geen enkel project aan dit nieuwe stelsel onderworpen is.


Il faudra tenir compte également du contexte soudanais et procéder à une mise en parallèle avec les mesures qui ont été décidées pour les victimes de la guerre civile nord-sud au Soudan.

We zullen ook rekening moeten houden met de Soedanese context en met de maatregelen voor de slachtoffers van de burgeroorlog tussen het noorden en het zuiden van Soedan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour tenir compte du nouveau contexte imposé ->

Date index: 2021-06-15
w