Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour savoir comment obtenir suffisamment " (Frans → Nederlands) :

La question technique de savoir comment obtenir de bonnes informations fonctionnant de manière rapide et adéquate constitue toutefois pour l'heure l'un des tendons d'Achille de la politique en matière de soins de santé, et donc également de la politique du ministre.

Deze technische kwestie ­ hoe krijg je goede informatie die snel en adequaat werkt ­ is momenteel echter één van de achillespezen van het gezondheidszorgbeleid, en dus ook van het beleid van de minister.


La question technique de savoir comment obtenir de bonnes informations fonctionnant de manière rapide et adéquate constitue toutefois pour l'heure l'un des tendons d'Achille de la politique en matière de soins de santé, et donc également de la politique du ministre.

Deze technische kwestie ­ hoe krijg je goede informatie die snel en adequaat werkt ­ is momenteel echter één van de achillespezen van het gezondheidszorgbeleid, en dus ook van het beleid van de minister.


Si aucun conseiller communal membre du conseil de police n'a fait de déclaration d'appartenance linguistique lors des élections communales ou lors des élections pour le conseil de police, la question se pose de savoir comment vérifier si le groupe linguistique néerlandais est suffisamment représenté.

Indien geen enkel gemeenteraadslid dat lid is van de politieraad, bij de gemeenteraadsverkiezingen of bij de verkiezingen van de politieraad een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd, rijst de vraag op welke wijze kan worden nagegaan of de Nederlandse taalgroep op voldoende wijze vertegenwoordigd is.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droi ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


Comme vous le savez, pour le moment nous discutons pour savoir comment obtenir suffisamment de moyens pour faire tout ce que le Parlement a mis sur sa liste de desiderata.

Zoals u weet, bekijken wij momenteel hoe wij genoeg begrotingsmiddelen kunnen verwerven om alles wat op het verlanglijstje van het Parlement staat uit te voeren.


83. rappelle que la Cour des comptes joue le rôle d'autorité de contrôle indépendante extérieure pour répondre au droit des citoyens européens de savoir comment leur argent est utilisé et comment les agences sont gérées; rappelle, dans ce contexte, que les agences servent l'intérêt général et doivent répondre devant les citoyens dont elles doivent servir les intérêts; invite la Cour des comptes à fournir à l'autorité de décharge une information aussi ...[+++]

83. herinnert eraan dat de Rekenkamer als een externe, onafhankelijke controleautoriteit optreedt om recht te doen aan de Europese burgers die wensen te weten hoe hun geld wordt besteed en hoe de agentschappen worden beheerd; wijst er in dit verband op dat de agentschappen het openbaar belang dienen en rekenschap dienen af te leggen aan de burgers wier belangen zij moeten dienen; verzoekt de Rekenkamer de kwijtingsautoriteit zo volledig mogelijk informatie te verstrekken over de follow-up van eerdere controles alsook over onregelmatigheden die de Rekenkamer niet belangrijk genoeg acht voor vermelding teneinde de kw ...[+++]


J'espère que, à la fin de la journée, nous aurons réellement trouvé une solution aux problèmes auxquels nous sommes confrontés, à savoir comment obtenir plus d'investissements et des prix plus raisonnables et comment atteindre la sécurité d'approvisionnement dans le secteur européen de l'énergie.

Ik hoop dat we uiteindelijk echt een oplossing zullen vinden voor de problemen waarvoor we staan, namelijk hoe we meer investeringen kunnen verwerven en meer redelijke prijzen kunnen krijgen en hoe we kunnen zorgen voor voorzieningszekerheid in de Europese energiesector.


Je pense que nous sommes pleinement d’accord sur le fait que les statistiques sont essentielles et qu’il est important de savoir comment obtenir des données correctes.

Ik denk dat we het er volledig mee eens zijn dat statistieken van essentieel belang zijn en dat de vraag hoe we aan correcte gegevens kunnen komen, een belangrijke vraag is.


La question fondamentale est de savoir comment obtenir une plus grande attention politique, et donc davantage de ressources pour la santé mentale.

De centrale vraag is hoe de aandacht van de politiek sterker op de geestelijke gezondheid kan worden gericht en hoe hiervoor meer middelen kunnen worden uitgetrokken.


De quel pourcentage et de quelle période s'agit-il ? Je suppose que le plan est suffisamment concret pour savoir comment l'opération sera prise en compte dans le budget.

Ik veronderstel dat het plan inmiddels concreet genoeg is om te weten op welke manier de operatie budgettair zal worden verwerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour savoir comment obtenir suffisamment ->

Date index: 2025-09-08
w