Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que gmes reste pleinement » (Français → Néerlandais) :

L'initiative GMES tirera pleinement parti de cette action en 2004 et utilisera les résultats dans la phase de mise en oeuvre.

GMES zal in 2004 optimaal profiteren van deze activiteiten; de resultaten ervan zullen worden gebruikt tijdens de tenuitvoerleggingsfase.


Dans la définition de son cadre organisationnel, GMES tiendra pleinement compte de l’expérience acquise dans l’exécution du projet Galileo.

Bij het opzetten van het organisatiekader van GMES zal ten volle rekening worden gehouden met de ervaring die met GALILEO is opgedaan.


Pour que le programme GMES devienne pleinement opérationnel, l'UE et les États membres établiront des mécanismes de financement, des politiques, des infrastructures opérationnelles et des modalités de gestion appropriés, afin d'assurer la fourniture de services durables répondant aux besoins identifiés des utilisateurs.

Teneinde GMES volledig operationeel te maken, zullen de EU en de lidstaten adequate financieringsregelingen, beleidsmaatregelen, operationele infrastructuren en beheersregels vaststellen om zo duurzame diensten te kunnen verlenen die in geïdentificeerde gebruikersbehoeften voorzien.


Il faut souligner que la prise en compte de la dimension territoriale reste pleinement compatible avec une approche ciblée sur les priorités thématiques de l'Union.

Opgemerkt dient te worden dat de territoriale dimensie volkomen verenigbaar kan zijn met een aanpak die streeft naar de verwezenlijking van thematische prioriteiten van de Unie.


Si, au cours de l'incapacité de travail, la durée contractuelle convenue vient à échéance, le régime ci-dessus reste pleinement valable pour les deux premiers mois d'incapacité de travail; ensuite, le joueur retombe entièrement sur l'intervention légale de la mutuelle.

Indien tijdens de duur van de arbeidsongeschiktheid de overeengekomen contractuele duurtijd verstrijkt, blijft de hierboven vermelde regeling voor de eerste twee maanden van de arbeidsongeschiktheid onverkort van toepassing en valt de speler nadien volledig terug op de wettelijke tussenkomst van het ziekenfonds.


Le fédéral, en la matière, reste pleinement mobilisé.

De federale regering blijft ter zake volledig klaar staan. Ik heb me, strikt in het kader van mijn bevoegdheden, geëngageerd om onze veehouders in moeilijkheden zo goed mogelijk bij te staan.


Je reste pleinement confiant dans la possibilité d'aboutir à une solution négociée.

Ik behoud het volste vertrouwen in de mogelijkheid om tot een onderhandelde oplossing te komen.


Le gouvernement d'union nationale (GNA) n'est pas encore en mesure d'assumer pleinement ses tâches, et n'a pas encore assis son autorité sur le pays, qui reste très divi.

Deze regering heeft haar taken nog niet ten volle kunnen opnemen of haar autoriteit kunnen ontplooien over het land dat zeer verdeeld blijft.


Le but reste que cette loi entre pleinement en vigueur comme prévu, à savoir deux ans après la date de publication, le 19 décembre 2016.

Het blijft de bedoeling dat deze wet volwaardig in werking treedt zoals voorzien, twee jaar na de publicatiedatum, dus op 19 december 2016.


En mars 2010, les Nations Unies ont en effet confirmé le CECLR comme institution nationale des droits de l'homme, mais seulement de type B, ce qui signifie qu'il reste encore une forte marge de progression pour souscrire pleinement à tous les "Principes de Paris", et donc être reconnu comme agence de type A. Le plan triennal du CECLR précise (page 50) que le CECLR veut être reconnu comme institution de type A et prendra des mesures spécifiques renforçant son indépendance.

In maart 2010 hebben de Verenigde Naties het CGKR immers slechts erkend als een nationale mensenrechteninstelling van type B, wat betekent dat er nog heel wat vooruitgang moet worden verwezenlijkt om volledig te voldoen aan de Principes van Parijs, en dus erkend te worden als een instelling van type A. In het driejarenplan van het CGKR staat (blz. 50) dat het Centrum wil erkend worden als een instelling van type A en daartoe specifieke maatregelen zal nemen die de onafhankelijkheid versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que gmes reste pleinement ->

Date index: 2024-04-02
w