Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosuffisance alimentaire
Dépendance alimentaire
Dépendance nationale
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Guerre d'indépendance
Indépendance agroalimentaire
Indépendance alimentaire
Indépendance nationale
Indépendance politique
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir l'intégrité du territoire
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «pour maintenir l’indépendance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintenir l'intégrité du territoire

het grondgebied ongeschonden bewaren


Comité d'avis et de contrôle de l'indépendance du commissaire

Advies- en controlecomité op de onafhankelijkheid van de commissaris


maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

zorgen voor apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken | zorgen voor koffie- en theeautomaat | apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken onderhouden | de sapmachine onderhouden


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]

nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]

onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]




Ministre de l'Economie, des Indépendants et de l'Agriculture

Minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q1.: L'Europe entend-elle maintenir, à l'horizon 2020 et au-delà, son indépendance d'accès à l'espace, fondée sur le développement d'une famille de lanceurs européens et sur leur utilisation privilégiée par les acteurs institutionnels?

Vraag 1 - Wil Europa in de periode tot 2020 en daarna haar onafhankelijke toegang tot de ruimte in stand houden, die is gebaseerd op de ontwikkeling van een familie van Europese draagraketten en de inzet daarvan ten behoeve van bij voorkeur institutionele actoren?


Le titulaire considéré comme travailleur ayant personne à charge qui cohabite avec une personne visée au § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 août 2016, résultant de l'insertion, par la loi-programme du 19 décembre 2014, de l'article 131bis, § 1octies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, à condition qu'il se trouve toujours dans la même situation".

De gerechtigde die wordt beschouwd als werknemer met persoon ten laste die samenwoont met een persoon bedoeld in § 1 en § 2 die een minimumpensioen als zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 augustus 2016 ingevolge de invoeging artikel 131bis, § 1octies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bij de programmawet van 19 december 2014, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt".


" Le titulaire, assimilé au travailleur visé à l'article 226, qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 août 2016, résultant de l'insertion, par la loi-programme du 19 décembre 2014, de l'article 131bis, § 1octies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, à condition qu'il se trouve toujours dans la même situation".

"De gerechtigde, gelijkgesteld met de werknemer bedoeld in artikel 226, die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1 en § 2 die een minimumpensioen als zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 augustus 2016 ingevolge de invoeging van artikel 131bis, § 1octies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bij de programmawet van 19 december 2014, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt".


1) Promouvoir et maintenir l’indépendance des médias demeurera toujours un défi, surtout dans un pays dont l’indépendance, proclamée à l’issue d’une guerre civile dévastatrice de plusieurs décennies, date du 9 juillet 2011.

1) De uitbouw en instandhouding van onafhankelijke media zal steeds een uitdaging blijven, zeker in een land dat op 9 juli 2011 onafhankelijk werd na een decennia aanslepende en verwoestende burgeroorlog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant ajoute par ailleurs que l'objectif des dispositions proposées est de combler une lacune manifeste de la procédure et de la législation actuelles, et de maintenir l'indépendance des agents du service concerné en les plaçant sous l'autorité directe du président du comité de direction du SPF Finances.

Verder geeft de spreker nog aan dat het de bedoeling is dat de voorgestelde bepalingen een duidelijke lacune in de huidige werkwijze en wetgeving invullen en dat het de bedoeling is dat de personeelsleden van de betrokken dienst hun onafhankelijkheid handhaven doordat ze onder het rechtstreekse gezag van de voorzitter van het directiecomité van de FOD Financiën worden geplaatst.


3.2.1. La Banque centrale européenne pourra- telle maintenir son indépendance par rapport au monde politique ?

3.2.1. Zal de Europese Centrale Bank haar onafhankelijkheid ten opzichte van de politieke wereld kunnen bewaren ?


3.2.1. La Banque centrale européenne pourra- telle maintenir son indépendance par rapport au monde politique ?

3.2.1. Zal de Europese Centrale Bank haar onafhankelijkheid ten opzichte van de politieke wereld kunnen bewaren ?


Afin de maintenir cette indépendance, il est également important qu'elle consigne tous les risques pesant sur son indépendance, ainsi que les mesures de sauvegarde appliquées pour atténuer ces risques.

Om die onafhankelijkheid te bewaren, is het ook belangrijk dat zij alle bedreigingen voor hun onafhankelijkheid, alsmede de veiligheidsmaatregelen die zijn toegepast om deze bedreigingen in te perken, registreren.


Comme la Cour l'a jugé par ses arrêts n 18/2012, 154/2012, 14/2013, 73/2013, 103/2015 et 152/2015, la possibilité pour le juge administratif, de maintenir d'office, pour des raisons exceptionnelles, par une décision spécialement motivée et après un débat contradictoire, les effets de dispositions réglementaires ou d'actes administratifs individuels annulés, sous des conditions semblables à celles prévues par l'article 36 du décret du 4 avril 2014, n'est incompatible ni avec les dispositions nationales et internationales invoquées, ni avec les pr ...[+++]

Zoals het Hof bij zijn arresten nrs. 18/2012, 154/2012, 14/2013, 73/2013, 103/2015 en 152/2015 heeft geoordeeld, is de mogelijkheid voor de bestuursrechter om, wegens uitzonderlijke redenen, bij een met bijzondere redenen omklede beslissing en na een debat op tegenspraak, de gevolgen van de vernietigde verordeningsbepalingen of individuele administratieve akten ambtshalve te handhaven, onder soortgelijke voorwaarden als die welke zijn vermeld in artikel 36 van het decreet van 4 april 2014, niet onbestaanbaar met de aangevoerde nationale en internationale bepalingen, noch met de beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid.


Si on permet au conjoint aidant de cotiser à la pension libre complémentaire à raison, par exemple, de 1 à 3,5 % du revenu annuel net du ménage et si la cotisation maximale autorisée pour l'ensemble du ménage est de 7 % dudit revenu annuel net (soit le montant maximum actuel), le fait de scinder la cotisation annuelle sur deux têtes plutôt que de la maintenir sur la seule tête du travailleur indépendant qui cotise au statut social des travailleurs indépendants peut, dans c ...[+++]

Indien men de meewerkende echtgeno(o)t(e) toestaat bijdragen voor een vrij aanvullend pensioen te betalen ten belope van bijvoorbeeld 1 tot 3,5 % van het jaarlijks netto-gezinsinkomen en indien de toegestane maximumbijdrage voor het gezin 7 % bedraagt van dat jaarlijks netto-inkomen (dit is het huidige maximumbedrag), kan de splitsing van de jaarlijkse bijdrage over twee personen in plaats van één enkele bijdrage te betalen door de zelfstandige die bijdraagt in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen, in sommige gevallen leiden tot een financieel verlies voor de zelfstandige en wel op verschillende niveaus :


w