Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en usurpation
Filoutage
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fraude à l'identité
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Hameçonnage
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Usurpation
Usurpation d'identité
Usurpation d'identité d'un tiers
Usurpation d’identité
Vol d'identité

Traduction de «pour l’usurpation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
usurpation d’identité [ filoutage | fraude à l'identité | hameçonnage | usurpation d'identité d'un tiers | vol d'identité ]

identiteitsdiefstal [ diefstal van identiteit | identiteitsfraude | phishing | spoofing ]








tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposition relative à l'usurpation d'identité et à des mesures concernant la gestion de l'identité (2007)

Voorstel betreffende maatregelen in verband met diefstal van identiteit en identiteitsbeheer (2007)


Les activités criminelles des bandes organisées telles que le trafic de drogues, les vols de véhicules, les attaques à main armée et la criminalité de haute technologie comme l'usurpation d'identité font peser une menace sur l'UE.

Bedreigingen in de EU komen van georganiseerde criminele bendes die zich bezighouden met drugs, gestolen voertuigen, overvallen en hoogtechnologische misdaad zoals diefstal van identiteit.


b) toute usurpation, imitation ou évocation d'une dénomination enregistrée, même si l'origine véritable du produit est indiquée ou si la dénomination protégée est traduite, transcrite, translittérée ou accompagnée d'une expression telle que "genre", "type", "méthode", "façon", "manière", "imitation" ou d'une expression similaire;

b) wederrechtelijk, imiterend of suggestief gebruik van een beschermde benaming, zelfs wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld of wanneer de beschermde benaming in vertaling, in een andere spelling of in een ander schrift wordt gebruikt of vergezeld gaat van een formulering waarin een uitdrukking als "soort", "type", "methode" "zoals geproduceerd in", "-achtig", "imitatie" en dergelijke voorkomt;


Par exemple, l'usurpation d'identité - un étudiant qui fait réaliser son examen par quelqu'un d'autre - est une fraude dont la sanction doit être maximale.

Bijvoorbeeld, de aanmatiging van een identiteit - een student die zijn examen door iemand anders doet afleggen - is een fraude waarvoor de sanctie maximaal moet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'article XII. 28 pour ce qui concerne l'usurpation de la qualité de prestataire de service de confiance qualifié sans être repris sur la liste de confiance visée à l'article 22 du règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juin 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE;

8° het artikel XII. 28 voor wat het aanmatigen van de hoedanigheid van gekwalificeerd vertrouwensdienstverlener betreft, zonder te zijn opgenomen op de vertrouwenslijst bedoeld in artikel 22 van verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG;


L'utilisation du protocole BCP38 rendrait les serveurs DNS moins vulnérables aux usurpations d'adresse IP (spoofing).

DNS-servers zouden minder kwetsbaar zijn voor zogenaamde spoofing als het BCP38-protocol gebruikt wordt.


2. Au cours des cinq dernières années, combien de criminels ont été appréhendés pour des faits commis avec usurpation de qualité, en l'occurrence en se faisant passer pour des policiers?

2. Hoeveel criminelen werden de voorbije vijf jaar aangehouden op basis van feiten gepleegd met valse titeldracht, meer bepaald zich voordoen als politieagent?


4. L'évolution technologique est un facteur qui fait augmenter le nombre d'usurpations d'identité.

4. De technologische evolutie doet het aantal gevallen van identiteitsfraude toenemen.


Si l'identité est correcte, alors il y suspicion d'usurpation d'identité, et la personne victime de cette usurpation est invitée à le faire savoir aux autorités judiciaires.

Indien de identiteit juist blijkt te zijn, bestaat er een vermoeden van identiteitsdiefstal en wordt het slachtoffer uitgenodigd dit kenbaar te maken aan de gerechtelijke overheden.


Le nombre de signalisation ne peut pas être fournie (1) Usurpation du nom et faux en écriture La colonne du milieu du tableau ci-dessous reprend le nombre total de procès-verbaux qui ont été dressés pour les codes de faits 'usurpation du nom' et 'faux en écriture'.

Het aantal meldingen zelf kan niet worden weergegeven (1) Aanmatiging van naam en valsheid in geschriften Het totaal aantal processen-verbaal dat voor de feitcodes 'aanmatiging van naam' en 'valsheid in geschriften' werd opgesteld vindt u in de middelste kolom van de tabel hier onder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l’usurpation ->

Date index: 2024-10-21
w