Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic

Vertaling van "pour les cotisations réduites qui seront automatiquement octroyées " (Frans → Nederlands) :

Pour les cotisations réduites qui seront automatiquement octroyées en 2004, 2005 et 2006, l'année de référence sectorielle est 2003.

Voor de verminderde bijdragen die met toepassing van deze wet in 2004, 2005 en 2006 worden toegekend, is het sectoraal refertejaar 2003.


Pour les cotisations réduites qui seront accordées en application de la présente loi après 2006, le Roi déterminera, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, l'année de référence sectorielle, chaque fois pour une période de trois ans.

Voor de verminderde bijdragen die met toepassing van deze wet in de jaren na 2006 worden toegekend, bepaalt de Koning, telkens voor een periode van drie jaar, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het sectoraal refertejaar.


Le premier ministre attire l'attention sur la clause de sauvegarde, qui stipule qu'en cas de retard dans la mise en œuvre du plan d'économies, les avantages fiscaux seront automatiquement réduits (de 5 % en 2012 et de 20 % à compter de 2013).

De eerste minister trekt de aandacht op de vrijwaringsclausule, waarin staat dat, in geval van vertraging bij het uitvoeren van het besparingsprogramma, de fiscale voordelen automatisch zullen worden verminderd (met 5 % in 2012 en met 20 % vanaf 2013).


Le premier ministre attire l'attention sur la clause de sauvegarde, qui stipule qu'en cas de retard dans la mise en œuvre du plan d'économies, les avantages fiscaux seront automatiquement réduits (de 5 % en 2012 et de 20 % à compter de 2013).

De eerste minister trekt de aandacht op de vrijwaringsclausule, waarin staat dat, in geval van vertraging bij het uitvoeren van het besparingsprogramma, de fiscale voordelen automatisch zullen worden verminderd (met 5 % in 2012 en met 20 % vanaf 2013).


Elle constate que les cotisations des employeurs seront réduites à hauteur d'un montant de 500 euros par trimestre pour cinq travailleurs à temps plein.

Zij stelt vast dat de werkgeversbijdragen zullen worden verminderd met een bedrag van 500 euro per kwartaal voor vijf voltijdse werknemers.


3. Les dispositions du paragraphe 1 du présent article seront considérées comme satisfaites lorsque des prestations calculées conformément à la partie V, mais selon un pourcentage inférieur de dix unités à celui qui est indiqué dans le tableau annexé à ladite partie pour le bénéficiaire type, sont au moins garanties à toute personne protégée qui a accompli, selon des règles prescrites, soit dix années de cotisation ou d'emploi, soit c ...[+++]

2. De bepalingen van paragraaf 1 van dit artikel zullen als voldaan worden beschouwd wanneer de berekende uitkeringen overeenkomstig deel V, maar volgens een 10 eenheden lager percentage dan dit aangeduid in de aan dit deel aangehechte tabel voor het type begunstigde, zijn minstens verzekerd voor elk beschermd persoon die, volgens de voorgeschreven regels, 10 jaar bijdragen of arbeid, of vijf jaar residentie heeft volbracht 3. Een proportionele verlaging van het aangeduide percentage in de tabel aangehecht aan deel V kan worden ingevoerd wanneer de vereiste stage voor de toekenning van de uitkeringen die overeenkomen met het verminderd p ...[+++]


3. Les dispositions du paragraphe 1 du présent article seront considérées comme satisfaites lorsque des prestations calculées conformément à la partie V, mais selon un pourcentage inférieur de dix unités à celui qui est indiqué dans le tableau annexé à ladite partie pour le bénéficiaire type, sont au moins garanties à toute personne protégée qui a accompli, selon des règles prescrites, cinq années de cotisation, d'emploi ou de rési ...[+++]

3. De bepalingen van paragraaf 1 van dit artikel zullen als voldaan worden beschouwd wanneer de gecalculeerde uitkeringen overeenkomstig deel V, maar volgens een 10 eenheden lager percentage dan dit aangeduid in de aan dit deel aangehechte tabel voor het type begunstigde, zijn minstens verzekerd voor elk beschermd persoon die, volgens de voorgeschreven regels, vijf jaar bijdragen, arbeid of verblijf heeft volbracht 4. Een proportionele verlaging van het aangeduide percentage in de tabel aangehecht aan deel V kan worden ingevoerd wanneer de vereiste stage voor de toekenning van de uitkeringen die overeenkomen met het verminderd percentage ...[+++]


Dès lors, il n’y aura pas de restitutio in integrum des marchés des activités civiles et, en outre, de nouvelles aides incompatibles seront automatiquement octroyées aux activités civiles de HSY.

Dat betekent dat de oorspronkelijke situatie op de civiele markten niet hersteld zou zijn. Daarnaast zou er op deze manier automatisch aanvullende onverenigbare steun gegeven worden aan de civiele activiteiten van HSY.


2. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur qui temporairement, soit à sa demande, soit en réponse à une demande de l'employeur, a réduit ses prestations de travail, et dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant, aura droit à une ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke i ...[+++]


2. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur qui temporairement, soit à sa demande, soit en réponse à une demande de l'employeur, a réduit ses prestations de travail, et dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant, aura droit à une ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke i ...[+++]


w