F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corpor
elle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique,
soit parce que les femmes migrantes sans st
atut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territ
oire de l' ...[+++]État dans lequel elles résident, particulièrement exposées au risque de déni de leurs droits fondamentaux et davantage victimes au quotidien de discriminations et de violences,F. overwegende dat vrouwelijke immigranten gemakkelijker aan zowel psychologisch als fysiek
misbruik ten prooi vallen omdat ze financieel en juridisch van hun echtgenoot afhankelijk zijn of omdat vrouwelijke immigranten zonder verblijfsstatus gemakkelijk het slachtoffer wor
den van misbruik en seksuele uitbuiting op het werk en van mensenhandel; dat vrouwelijke immigranten met e
en onwettige status door dit gebrek aan verblijfsstatu
...[+++]s op het grondgebied van de staat waar ze verblijven, het gevaar lopen dat hun grondrechten niet worden geëerbiedigd en dat ze om dezelfde reden in het dagelijks leven vaker het slachtoffer van discriminatie en geweld worden,