Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "pour la largesse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. met l'accent sur le rôle prépondérant que jouent les grands cabinets d'expertise comptable, notamment les "quatre grands", dans la conception et la promotion des rescrits et des stratagèmes d'évasion fiscale qui tirent parti des incohérences entre législations nationales; souligne que ces cabinets, dont une bonne partie du chiffre d'affaires semble provenir des services fiscaux qu'ils fournissent et qui paraissent dominer le marché de l'audit dans la plupart des États membres et être les principaux fournisseurs de conseil fiscal dans le monde, représentent un oligopole restreint; estime qu'une telle situation ne peut perdurer sans nuire ...[+++]

33. benadrukt de cruciale rol van grote accountantskantoren, waaronder de "grote vier", bij de ontwikkeling en marketing van rulings en belastingontwijkingsconstructies waarmee incongruenties tussen de wetgevingen van de lidstaten worden uitgebuit; benadrukt dat die kantoren, wier inkomsten voor een aanzienlijk deel lijken voort te vloeien uit fiscale dienstverlening en die de auditmarkten van de meeste lidstaten alsook de wereldwijde dienstverlening op het gebied van belastingadvies lijken te domineren, een nauw oligopolie vormen; is van oordeel dat een dergelijke situatie niet kan voortduren zonder schade toe te brengen aan de werkin ...[+++]


La question de l'adhésion de la Turquie est un test pour la largesse d'esprit des hommes politiques européens.

Zo wordt de vraag over de toetreding van Turkije een test van de ruimdenkendheid van de Europese politici.


Prenant en considération les imprécisions de certains articles et la largesse des habilitations faites au gouvernement flamand, il n' y a pas de possibilité de préjuger de l'absence de violation des droits fondamentaux, et plus particulièrement du droit à un logement décent, prévu à l'article 23 de la Constitution;

Gelet op de vaagheid van bepaalde artikelen en op de ruime bevoegdheden die aan de Vlaamse regering worden gegeven, is de mogelijkheid van een schending van de grondrechten, en met name van het recht op een behoorlijke huisvesting gewaarborgd door artikel 23 van de Grondwet, niet uitgesloten;


Au vu des axes de réflexion en matière d'« indépendance » des journalistes, il est assurément légitime de froncer les sourcils, étant donné qu'il est quasiment certain que le pouvoir politique ne pourra pas résister à la tentation de confier aux bénéficiaires de ces « largesses » des missions corroborant le système qu'il a mis en place.

In het licht van de journalistieke denksporen inzake « zelfstandigheid » is het fronsen van wenkbrauwen hierbij zeker gewettigd daar de politieke overheid haast zeker de verleiding niet zal kunnen weerstaan om systeembevestigende opdrachten te verstrekken aan de « geldhorigen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le pluralisme, la largesse d'esprit et la tolérance appartiennent à l'essence d'une société démocratique au même titre que la liberté d'opinion et d'expression (1).

Want naast vrijheid van mening en van meningsuiting behoren pluralisme, ruimdenkendheid en verdraagzaamheid evenzeer tot de kernbeginselen van een democratische samenleving (1).


Les énormes recettes pétrolières dont il dispose lui ont permis de distribuer des largesses en échange d’une certaine complaisance politique en Europe et en Afrique, et notamment dans mon propre pays, le Royaume-Uni, en particulier sous le précédent gouvernement.

Doordat hij de beschikking had over enorme olie-inkomsten, kon hij gemakkelijk vrijgevig zijn in ruil voor politieke acceptatie in Europa en Afrika; niet in het minst in mijn eigen land, het Verenigd Koninkrijk, met name onder de vorige regering.


En ce qui concerne UE 2020, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) souhaite également la fin des largesses en faveur de tous les États membres et réclame à leur place des propositions concrètes - et ma remarque s’adresse également au président Barroso - relatives à une structure de gouvernance solide et transparente qui respecte le principe de subsidiarité.

Als het gaat om de 2020-strategie, dan willen wij, PPE-Fractie, natuurlijk ook geen vrijheid, blijheid meer, maar concrete voorstellen - dan kijk ik ook naar voorzitter Barroso - voor een stevige en transparante governance-structuur, maar wel met respect voor de subsidiariteit.


Dans les années 1990, le principal bénéficiaire des largesses de la BEI au Royaume-Uni était British Airways, qui n’est pas vraiment une petite entreprise en difficulté.

In de jaren negentig van de vorige eeuw was de op een na grootste begunstigde van de vrijgevigheid van de EIB in het Verenigd Koninkrijk British Airways, dat nauwelijks een klein bedrijf te noemen is dat binnen krappe winstmarges opereert.


Deuxièmement, la commission du développement et de la coopération souhaiterait vivement bénéficier de beaucoup plus de largesse par rapport l'année passée car, à l'heure où notre continent s'enrichit, il y a, en Afrique, 45 millions d'enfants qui n'ont pas accès à l'enseignement élémentaire et, dans le monde, un nombre toujours plus important de pauvres.

Ten tweede, zou de Commissie ontwikkelingssamenwerking ontzettend graag zwaar uitbreiden ten opzichte van het vorig jaar, omdat wij 45 miljoen kinderen hebben in Afrika zonder basisonderwijs en een stijgend aantal armen in de wereld, terwijl dit continent rijker wordt.


Je n'ai pu participer à aucun débat électoral durant la campagne électorale de 2003 en tant que chef du groupe CD&V au Sénat, ce qui en dit long sur la largesse d'esprit de certains.

Ik heb als leider van de CD&V-Senaatsfractie tijdens de verkiezingscampagne van 2003 aan geen enkel electoraal debat kunnen deelnemen en dat zegt iets over de ruimdenkendheid van sommigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la largesse ->

Date index: 2025-06-19
w