Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour l'application des dispositions rela-tives " (Frans → Nederlands) :

Le Comité de gestion du Service des indemnités est compétent pour l'application des dispositions rela-tives aux pensions d'invalidité au profit des ouvriers mineurs et assimilés, visées à l'article 5, 1°, h), de la loi du 27 juin 1969 et telle que confiée à l'Institut, conformément à l'article 2, § 3bis, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen is bevoegd voor de toepassing van de bepalingen betreffende het invaliditeitspensioen ten voordele van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden bedoeld in artikel 5, 1°, h), van de wet van 27 juni 1969 en zoals overeenkomstig artikel 2, § 3bis, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers aan het Instituut toevertrouwd.


(e) article 7, paragraphe 1, paragraphe 2, premier alinéa, point b), et deuxième alinéa, et paragraphe 3. Toutefois, aux fins de la présente directive, les pourcentages requis au titre de l'article 7, paragraphe 2, premier alinéa, point b), pour l'application des dispositions de référence prévues dans la partie 3 de l'annexe à la dire tive 2001/86/CE sont portés de 25 % à 33 1/3 %;

(e) artikel 7, lid 1; artikel 7, lid 2, eerste alinea, onder b); artikel 7, lid 2, tweede alinea; en artikel 7, lid 3. Voor de toepassing van deze richtlijn worden de in artikel 7, lid 2, eerste alinea, onder b), vastgestelde percentages inzake de toepassing van de in deel 3 van de bijlage bij Richtlijn 2001/86/EG vastgestelde referentievoorschriften opgetrokken van 25% naar 33 1/3 %;


Considérant, en outre, la nécessité de prendre les dispositions nécessaires pour se conformer à la direc-tive 91/689/CEE du 12 décembre 1991 relative aux déchets dangereux et de se conformer, sans retard, à la décision du Conseil du 22 décembre 1994 établissant une liste de déchets dangereux en application de l'article 1er, 4, de la directive précitée;

Overwegende bovendien dat alles in het werk moet worden gesteld om in overeenstemming te zijn met richt-lijn 91/689/EEG van 12 december 1991 betreffende gevaarlijke afvalstoffen en, zo spoedig mogelijk, met de beschikking van de Raad van 22 december 1994 tot vaststelling van een lijst van gevaarlijke afvalstoffen, overeenkomstig artikel 1, 4, van voormelde richtlijn;


Mes services veillent à l'application de cette loi à l'égard de la composition des comités de gestion des organismes d'intérêt public qui relèvent de ma compétence; - en ce qui concerne l'objectif f du point 24.2, il est à signaler que la Belgique a graduellement appliqué la directive CEE 79/7 du 19 décembre 1978 rela-tive à la mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale.

Mijn diensten waken over de toepassing van die wet bij de samenstelling van de beheercomités van de instellingen van openbaar nut die onder mijn bevoegdheid ressorteren; - met betrekking tot doelstelling f van voormeld punt 24.2, kan worden opgemerkt dat EEG-richtlijn 79/7 van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid, stapsgewijs door België werd uitgevoerd.


1. L'objectif des dispositions communautaires rela- tives à l'étiquetage des denrées alimentaires demeure d'apporter aux consommateurs une information clai- re, précise et facilement compréhensible sur les carac- téristiques des denrées.

1. Het doel van de communautaire regelgeving inzake de etikettering van levensmiddelen blijft het verstrekken van duidelijke, nauwkeurige en gemakke- lijk te begrijpen informatie aan de consument betref- fende de kenmerken van de levensmiddelen.


La mise à disposition sur le stand de documents émanant d'une organisation représentative des tra- vailleurs s'explique par une mauvaise transmission du message selon lequel elle aurait dû apprendre que sa présence sur le stand, aux jours et heures fixés par le comité, impliquait qu'aucune documentation rela- tive à leur organisation ne pouvait être ...[+++]

Het op de stand ter beschikking liggen van docu- menten die uitgaan van een representatieve werkne- mersorganisatie is te verklaren door een communica- tiestoornis met betrekking tot de boodschap dat haar aanwezigheid op de stand, op de door het comité vastgelegde dagen en uren, impliceerde dat geen enkele documentatie met betrekking tot haar organi- satie mocht worden uitgestald noch verspreid.


Bien que la Commission des Communautés euro- péennes envisageait une proposition de directive rela- tive à la publicité comparative - par laquelle cette forme de publicité serait insérée dans la directive 84/450/CEE relative à la publicité trompeuse - il parut prématuré de rengager la polémique au niveau national et de la reprendre dans la nouvelle loi sur les pratiques du commerce des dispositions en matière de publicité comparative.

Hoewel de Commissie van de Europese Gemeen- schappen aanstuurde op een voorstel van richtlijn betreffende de vergelijkende reclame - waarbij deze vorm van reclame zou worden ingevoegd in de richt- lijn 84/450/EEG betreffende de misleidende reclame - leek het voorbarig om op nationaal niveau het controversiële debat rond de vergelijkende reclame te heropenen en in de nieuwe wet betreffende de han- delspraktijken regels voor de vergelijkende reclame op te nemen.


En ce qui concerne le transport des produits dange- reux, je dois cependant signaler que l'arrêté royal du 15 mars 1976 (Moniteur belge du 12 juin 1976) rend applicables les dispositions de l'accord européen rela- tif au transport international des marchandises dange- reuses par route, également sur le territoire national.

Voor het transport van gevaarlijke goederen dien ik er nochtans op te wijzen dat het koninklijk besluit van 15 maart 1976 (Belgisch Staatsblad van 12 juni 1976), de bepalingen van het Europees verdrag betref- fende het internationaal vervoer van gevaarlijke goe- deren over de weg, ook toepasselijk gemaakt heeft op het grondgebied van het Rijk.


w