Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour déterminer quel état sera " (Frans → Nederlands) :

Si les autorités compétentes ne parviennent pas à se mettre d'accord pour déterminer quel État sera le seul État de résidence pour l'application de la Convention, la personne concernée ne bénéficiera pas des dispositions conventionnelles, à l'exception:

Indien de bevoegde autoriteiten niet tot overeenstemming komen om te bepalen welke Staat voor de toepassing van de Overeenkomst als enige woonstaat wordt aangeduid, kan de betrokken persoon de voordelen van de verdragsbepalingen niet genieten, met uitzondering van :


Si les autorités compétentes ne parviennent pas à se mettre d'accord pour déterminer quel État sera le seul État de résidence pour l'application de la Convention, la personne concernée ne bénéficiera pas des dispositions conventionnelles, à l'exception:

Indien de bevoegde autoriteiten niet tot overeenstemming komen om te bepalen welke Staat voor de toepassing van de Overeenkomst als enige woonstaat wordt aangeduid, kan de betrokken persoon de voordelen van de verdragsbepalingen niet genieten, met uitzondering van :


Je souhaite préciser à ce sujet que la notion de "résident" au sens des conventions préventives de la double imposition sert uniquement à déterminer quel État dispose du pouvoir d'imposition des revenus concernés.

Ik wil er wel op wijzen dat het begrip "inwoner" in de zin van de dubbelbelastingverdragen uitsluitend dient om te bepalen welk land heffingsbevoegd is over de betrokken inkomsten.


­ la fixation des critères et des mécanismes qui déterminent quel État membre examinera une demande d'asile émanant d'un citoyen d'un État non membre;

­ het vastleggen van de criteria en de mechanismen die bepalen welke lidstaat een asielvraag zal behandelen vanwege een burger van een niet-lidstaat;


5 - Modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public Art. 19. L'article 6bis de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, remplacé par l'arrêté royal du 30 septembre 2012, est remplacé par ce qui suit : « Art. 6 bis. - L'article 6bis doit se lire comme suit : Art. 6 bis. § 1. L'autorité qui exerce le pouvoir de nomination détermine quel emploi devenu vacant sera attribué et selon q ...[+++]

5 - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut Art. 19. Artikel 6bis van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 september 2012, wordt vervangen als volgt : "Art. 6 bis. - Artikel 6bis moet als volgt worden gelezen : Art. 6 bis. § 1 De benoemende overheid bepaalt welke vacant geworden betrekking wordt toegekend en volgens welke procedure.


Le règlement "Dublin" vise à déterminer quel est l'État membre de l'Union européenne responsable de l'examen d'une demande d'asile qui a été présentée dans l'un des États membres.

De Dublinverordening strekt ertoe te bepalen welke EU-lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een een asielaanvraag die door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend.


7. a) À charge de quel service de l'État sera la nouvelle allocation? b) Un ajustement budgétaire sera-t-il réalisé pour assurer une dotation au dit service?

7. a) Welke overheidsdienst zal die nieuwe uitkering voor zijn rekening nemen? b) Zal er een begrotingsaanpassing worden doorgevoerd zodat de voornoemde dienst daarvoor een dotatie kan ontvangen?


La résolution adoptée par le Parlement énumère des critères permettant de déterminer quel sera le moment auquel cette reconnaissance de la Palestine sera la plus opportune.

In de resolutie die door het parlement werd aangenomen zijn criteria opgesomd op basis waarvan het meest geschikte moment om Palestina te erkennen kan worden bepaald.


La procédure d'asile se décompose en trois phases : l'examen en vertu de la Convention de Dublin pour déterminer quel État de l'espace Schengen est responsable du traitement de la demande d'asile, l'examen de la recevabilité et l'examen au fond.

De asielprocedure bestaat uit 3 fasen : het Dublin-onderzoek, waarbij nagegaan wordt welke Schengen-lidstaat verantwoordelijk is om de asielaanvraag te behandelen, het ontvankelijkheidsonderzoek en het onderzoek ten gronde.


Après Verhofstadt, dans quel état sera notre État ?

In welke staat zal onze Staat zich bevinden na Verhofstadt?


w