Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) impotence - 2) impuissance
Accomplir actes juridiques
Accomplir des devoirs
Accomplir des prestations incomplètes
Accomplir des rituels de purification
Accomplir un stage
Durée de service valable pour la retraite
Post-contusionnel
Temps de service valable pour la pension
Visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

Vertaling van "pour accomplir valablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durée de service valable pour la retraite | temps de service valable pour la pension

pensioengeldige diensttijd


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


accomplir des rituels de purification

rituele reinigingsactiviteiten uitvoeren


accomplir une étape de la réalisation de la liberté d'établissement dans une activité déterminée

een etappe afleggen bij de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging voor een bepaalde werkzaamheid


accomplir actes juridiques

verrichten van rechtshandelingen


1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït

impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap


accomplir des prestations incomplètes

onvolledige prestaties verrichten






visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la Cour, il est de plus en plus difficile d'accomplir valablement sa mission — dire le droit, donner des indications au juge du fond, lui procurer rapidement une interprétation authentique du droit.

Het wordt voor het Hof steeds moeilijker zijn taak te vervullen — recht spreken, de bodemrechter aanwijzingen geven, hem snel een authentieke interpretatie van het recht verschaffen.


Pour la Cour, il est de plus en plus difficile d'accomplir valablement sa mission — dire le droit, donner des indications au juge du fond, lui procurer rapidement une interprétation authentique du droit.

Het wordt voor het Hof steeds moeilijker zijn taak te vervullen — recht spreken, de bodemrechter aanwijzingen geven, hem snel een authentieke interpretatie van het recht verschaffen.


Pour la Cour, il est de plus en plus difficile d'accomplir valablement sa mission — dire le droit, donner des indications au juge du fond, lui procurer rapidement une interprétation authentique du droit.

Het wordt voor het Hof steeds moeilijker zijn taak te vervullen — recht spreken, de bodemrechter aanwijzingen geven, hem snel een authentieke interpretatie van het recht verschaffen.


Titre C. Autorisation d'acquérir et d'aliéner des actions propres Proposition de décision : conférer au Conseil d'administration, dans le cadre de l'article 620 et de l'article 622, 2, alinéa 2, 1° du Code des sociétés : Une nouvelle autorisation spéciale, valable pour une période de cinq ans prenant cours le jour de la publication aux Annexes au Moniteur belge de la décision de l'assemblée générale extraordinaire du 8 juin 2016 - ou du 30 juin 2016, s'il échet -, aux fins N selon les règles de l'article 7 des Statuts N d'acquérir par achat ou échange des actions émises par la société, vendre des actions ou part béné ...[+++]

Titel C. Machtiging tot de aankoop en vervreemding van eigen aandelen Voorstel van besluit : om aan de Raad van bestuur, in het kader van artikel 620 en artikel 622 2, alinea 2, 1° van het wetboek van Vennootschappen, toe te kennen : een hernieuwde machtiging, voor een duur van vijf jaar te rekenen vanaf de bekendmaking in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van het de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van 8 juni 2016 N of 30 juni 2016 als er uitstel is N, om N in overeenstemming van artikel 7 van de Statuten N d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est puni soit d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende pénale de 600 à 6.000 euros ou de l'une de ces deux peines seulement, soit d'une amende administrative de 300 à 3.000 euros, quiconque, qui, en contravention avec la présente loi et avec ses mesures d'exécution, à l'exception des normes relatives au permis de travail délivré en fonction de la situation particulière de séjour des personnes concernées : 1° a fait entrer en Belgique un ressortissant étranger ou a favorisé l'entrée en Belgique de celui-ci en vue d'y être occupé, sauf s'il s'agit d'un ressortissant étranger possédant un permis de travail valable et à l'exception du ...[+++]

Wordt bestraft hetzij met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot 6.000 euro of één van die straffen alleen, hetzij met een administratieve geldboete van 300 tot 3.000 euro, eenieder die, in strijd met deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen, met uitzondering van de normen betreffende de arbeidskaart afgeleverd in het kader van de specifieke verblijfssituatie van de betrokken personen : 1° een buitenlandse onderdaan België heeft laten binnenkomen om er te worden tewerkgesteld of daartoe heeft bijgedragen, tenzij de buitenlandse onderdaan in het bezit is van een geldige arbeidskaart ...[+++]


Tous les magistrats (co-titulaires du dossier) auraient des pouvoirs identiques ­ ceux dévolus à la fonction-, ce qui permettrait à chacun d'accomplir seul valablement les actes d'instruction (ordonnances, mandats, actes de police judiciaire, rapport en chambre du conseil, et c.).

Alle magistraten (die samen belast zijn met het dossier) krijgen dezelfde bevoegdheden ­ die bij het ambt horen ­, zodat elk van hen afzonderlijk de nodige onderzoekshandelingen kan verrichten (beschikkingen, mandaten, handelingen van de gerechtelijke politie, verslag aan de raadkamer, enz. ).


- que cette autorisation d'occupation soit au moins valable pour la durée de la prestation à accomplir en Belgique;

- en deze arbeidsvergunning tenminste geldig is voor de duur van het in België uit te voeren werk;


- que leur autorisation d'occupation soit au moins valable pour la durée de la prestation à accomplir en Belgique" .

- hun arbeidsvergunning ten minste geldig is voor de duur van het in België uit te voeren werk" .


Le personnel de l'entreprise ou du service interne de gardiennage désigné dans le règlement de police communal est autorisé à accomplir des fonctions de surveillance et de contrôle de la possession d'un titre d'accès valable.

Het personeel van de onderneming of interne bewakingsdienst aangewezen in het gemeentelijke politiereglement mag toezichts- en controlefuncties uitoefenen op het bezit van een toegangsbewijs.


Seconde réalisation importante de cette législature, l'installation en 2002 du parquet fédéral auquel il faudrait cependant bien plus de moyens pour accomplir valablement son importante mission.

Ten tweede. Een belangrijke verwezenlijking in deze legislatuur was de inwerkingtreding van het federaal parket in 2002. De parlementaire debatten en de hoorzittingen met het federaal parket hebben echter duidelijk gemaakt dat het nog veel meer middelen moet krijgen om zijn belangrijke taak behoorlijk te kunnen vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour accomplir valablement ->

Date index: 2021-12-24
w