Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour 2007 devrait donc rester " (Frans → Nederlands) :

Le règlement (CE) no 715/2007 devrait donc être modifié en conséquence et la directive 80/1269/CEE devrait être abrogée.

Bijgevolg moet Verordening (EG) nr. 715/2007 dienovereenkomstig worden gewijzigd en moet Richtlijn 80/1269/EEG worden ingetrokken.


Le règlement (CE) no 717/2007 devrait donc être prorogé de deux ans au-delà du 30 juin 2010 afin de garantir le fonctionnement harmonieux du marché intérieur en faisant en sorte que les consommateurs conservent l’assurance de ne pas payer un prix excessif par comparaison avec les prix nationaux concurrentiels lorsqu’ils passent ou reçoivent un appel en itinérance réglementé, tout en laissant un délai suffisant pour que la concurrence se développe.

Verordening (EG) nr. 717/2007 moet derhalve na 30 juni 2010 worden verlengd met een periode van twee jaar om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt, zodat consumenten geen, in vergelijking met concurrerende nationale tarieven, buitensporige tarieven worden aangerekend wanneer zij een gereguleerd roaminggesprek initiëren of ontvangen, en tegelijkertijd voldoende tijd wordt geboden om de concurrentie te ontwikkelen.


Ce document ne devrait donc rester valable que tant que le régime d'importation n'a pas été modifié.

Het toezichtsdocument mag derhalve slechts gebruikt worden zolang de invoerregeling niet wordt gewijzigd.


Il ne devrait donc rester valable que tant que le régime d'importation n'a pas été modifié.

Het toezichtsdocument mag derhalve slechts gebruikt worden zolang de invoerregeling niet wordt gewijzigd.


Le maintien de l'ordre devrait donc rester une responsabilité du bourgmestre.

De minister zou dus verantwoordelijk blijven voor de ordehandhaving.


Le maintien de l'ordre devrait donc rester une responsabilité du bourgmestre.

De minister zou dus verantwoordelijk blijven voor de ordehandhaving.


L’indication d’un test diagnostique devrait donc rester limitée à certaines situations douteuses ou suspicion de forme compliquée (principalement une atteinte neurologique ou articulaire, plus rarement cardiaque, cutanée et autres).

Een diagnostische test zou dus alleen aangewezen moeten zijn in bepaalde twijfelgevallen of wanneer een ernstige vorm van de ziekte wordt vermoed (voornamelijk een aantasting van het zenuwstelsel of van de gewrichten, zelden van het hart, de huid, enz.).


La loi devrait donc être sanctionnée, promulguée et publiée au Moniteur belge au plus tard le 20 décembre 2007.

De wet zou dus moeten worden bekrachtigd, afgekondigd en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, ten laatste op 20 december 2007.


La loi devrait donc être sanctionnée, promulguée et publiée au Moniteur belge au plus tard le 20 décembre 2007.

De wet zou dus moeten worden bekrachtigd, afgekondigd en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, ten laatste op 20 december 2007.


Le règlement (CE) no 498/2007 devrait donc être modifié en conséquence.

Verordening (EG) nr. 498/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.




Anderen hebben gezocht naar : no 715 2007     2007 devrait     2007 devrait donc     délai suffisant pour     no 717 2007     document ne devrait     devrait donc     devrait donc rester     devrait     l'ordre devrait     l'ordre devrait donc     plus     test diagnostique devrait     diagnostique devrait donc     belge au plus     décembre     loi devrait     loi devrait donc     no 498 2007     pour 2007 devrait donc rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2007 devrait donc rester ->

Date index: 2022-01-07
w