Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potentiel touristique soit pleinement » (Français → Néerlandais) :

La présente communication a passé en revue différents domaines dans lesquels la MOC sociale peut être améliorée, renforcée ou développée afin que son potentiel soit pleinement exploité.

Met het oog op een volledige benutting van het potentieel van de sociale OCM is in deze mededeling een aantal gebieden behandeld waarop de methode kan worden verbeterd, versterkt of verder ontwikkeld.


Les États membres et la Commission doivent veiller à ce que ce potentiel d'innovation soit pleinement exploité.

De lidstaten en de Commissie moeten erop toezien dat dit potentieel voor innovatie ten volle wordt benut.


Toutefois, ledit rapport recense également les obstacles s'opposant à ce que le potentiel de la procédure européenne de règlement des petits litiges soit pleinement exploité au profit des consommateurs et des entreprises, notamment des petites et moyennes entreprises (PME).

Maar dat verslag stelt tevens vast door welke belemmeringen het volledige potentieel van de Europese procedure voor geringe vorderingen voor consumenten en ondernemingen, in het bijzonder de kleine en middelgrote ondernemingen, niet kan worden benut.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]


Il y a lieu de promouvoir la mobilité des travailleurs pour que le potentiel du marché européen de l'emploi soit pleinement exploité.

Mobiliteit van werknemers moet worden gepropageerd zodat het volledig potentieel van de Europese arbeidsmarkt kan worden benut.


à la définition de missions claires et d'instructions permanentes pour tous les groupes thématiques (par exemple mandat, résultats attendus, critères en matière de composition et clauses d'extinction), en veillant également à ce que le potentiel des TIC soit pleinement exploité, par exemple par l'organisation de réunions virtuelles;

duidelijke mandaten en standaardwerkprocedures (d.w.z. statuut, gewenste resultaten, lidmaatschapsvoorwaarden en horizonbepalingen) voor alle thematische werkgroepen, waarbij mede moet worden gezorgd voor benutting van het ICT-potentieel, bijvoorbeeld door het houden van virtuele vergaderingen;


Enfin, le Bénin est un pays neuf, doté d'un large potentiel encore inexploité. Que ce soit dans l'agro-alimentaire, la transformation du coton, le développement touristique ou les nouvelles technologies de l'information et des télécommunications, il y a des places de choix à prendre.

Verder is Benin ook een nog nieuw land met veel onontgonnen mogelijkheden, met name in de sector van de voedingsmiddelenindustrie, de katoenverwerking, het toerisme, de informatietechnologie en de telecommunicatie.


Enfin, le Bénin est un pays neuf, doté d'un large potentiel encore inexploité. Que ce soit dans l'agro-alimentaire, la transformation du coton, le développement touristique ou les nouvelles technologies de l'information et des télécommunications, il y a des places de choix à prendre.

Verder is Benin ook een nog nieuw land met veel onontgonnen mogelijkheden, met name in de sector van de voedingsmiddelenindustrie, de katoenverwerking, het toerisme, de informatietechnologie en de telecommunicatie.


La Commission veillera à ce que le potentiel offert par la coopération réglementaire soit pleinement exploité afin d’anticiper les défis commerciaux et de garantir une coopération mutuellement bénéfique dès les premiers stades du processus législatif.

De Commissie zal ervoor zorgen dat de mogelijkheden voor samenwerking op regelgevingsgebied ten volle worden benut om te anticiperen op handelsproblemen, en dat er tot wederzijds voordeel wordt samengewerkt in de eerste stadia van het wetgevingsproces.


La présente communication a passé en revue différents domaines dans lesquels la MOC sociale peut être améliorée, renforcée ou développée afin que son potentiel soit pleinement exploité.

Met het oog op een volledige benutting van het potentieel van de sociale OCM is in deze mededeling een aantal gebieden behandeld waarop de methode kan worden verbeterd, versterkt of verder ontwikkeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

potentiel touristique soit pleinement ->

Date index: 2021-03-10
w