Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poste une femme enceinte qui partira bientôt " (Frans → Nederlands) :

Il est inacceptable que l’on puisse refuser d’engager à un poste une femme enceinte qui partira bientôt en congé de maternité.

Het is onaanvaardbaar om een zwangere vrouw die met zwangerschapsverlof gaat een baan te ontzeggen.


l’offre d’une assistance spécifique destinée aux personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés d’enfants mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les personnes souffrant de graves maladies physiques, maladies mentales ou troubles post-traumatiques, les personnes risquant, en raison d’une des caractéristiques personnelles visées à l’article 21 de la charte des droits fondamentaux, d’être la cible de violences et les personnes ayant subi ...[+++]

(d) specifieke bijstand voor kwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen, slachtoffers van mensenhandel, personen met ernstige fysieke of mentale ziekten of posttraumatische stoornissen, personen die het risico lopen slachtoffer te worden van geweld vanwege een in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten genoemd persoonlijk kenmerk, en personen die folteringen hebben ondergaan, zijn verkracht of aan andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld zijn blootgesteld;


( d) l’offre d’une assistance spécifique destinée aux personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés d’enfants mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les personnes souffrant de graves maladies physiques, maladies mentales ou troubles post-traumatiques, et les personnes ayant subi des tortures, un viol ou d’autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuel ...[+++]

(d) specifieke bijstand voor kwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen, slachtoffers van mensenhandel, personen met ernstige fysieke of mentale ziekten of posttraumatische stoornissen en personen die folteringen hebben ondergaan, zijn verkracht of aan andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld zijn blootgesteld;


Pour les femmes enceintes aussi, on décide au cas par cas qui peut rester à la maison et qui doit travailler en fonction du risque du poste de travail.

Voor zwangere vrouwen wordt ook, naargelang het risico op de werkpost, geval per geval beslist wie mag thuisblijven en wie werkt.


Une étude de l'OMS réalisée de 2002 à 2003 sur 28 393 femmes enceintes dans six pays africains (Burkina Faso, Ghana, Kenya, Nigeria, Sénégal, Soudan) constate une forte augmentation du nombre de césariennes, d'hémorragies post-partum, de mort-nés ou de mortalité néonatale en particulier pour les formes de type III (infibulation) (6)

In een onderzoek van de Wereldgezondheidsorganisatie in 2002 en 2003 bij 28 393 zwangere vrouwen in zes Afrikaanse landen (Burkina Faso, Ghana, Kenia, Nigeria, Senegal, Soedan) stelt men een sterke toename vast van het aantal keizersneden, post-partum bloedingen en doodgeboortes en van de neonatale mortaliteit, vooral voor de vormen van het type III (infibulatie) (6)


Il a été demandé à chaque prison de réaliser, sur la base d'une analyse locale des risques, une évaluation des postes pouvant présenter un danger pour les femmes enceintes.

Aan elke gevangenis is gevraagd een evaluatie op te maken van de posten die gevaarlijk kunnen zijn voor zwangere vrouwen op basis van een lokale risico-analyse.


les États membres prennent les mesures nécessaires pour proscrire les discriminations à l'égard des femmes enceintes sur le marché du travail en instaurant l'égalité des chances dans le recrutement, pour autant que celles-ci remplissent toutes les exigences du poste à pourvoir;

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om discriminatie van zwangere vrouwen op de arbeidsmarkt te verbieden door gelijke aanwervingskansen te waarborgen voor zwangere vrouwen die voldoen aan alle eisen voor een bepaalde betrekking.


3 bis) les États membres prennent les mesures nécessaires pour proscrire la discrimination à l'égard des femmes enceintes sur le marché du travail en leur assurant l'égalité des chances dans le recrutement, pour autant qu'elles remplissent toutes les exigences du poste à pourvoir;

3 bis. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om discriminatie van zwangere vrouwen op de arbeidsmarkt te verbieden door gelijke aanwervingskansen te waarborgen voor zwangere vrouwen die voldoen aan alle eisen voor de beoogde betrekking.


Il a été demandé à chaque prison de réaliser, sur la base d'une analyse locale des risques, une évaluation des postes pouvant présenter un danger pour les femmes enceintes.

Aan elke gevangenis is gevraagd een evaluatie op te maken van de posten die gevaarlijk kunnen zijn voor zwangere vrouwen op basis van een lokale risico-analyse.


En effet, il est vivement recommandé - et des efforts importants ont été réalisés en ce sens ces dernières années - aux femmes enceintes de suivre une préparation à l'accouchement ainsi qu'une gymnastique post-partum destinée, principalement, à éviter des problèmes après une grossesse et, certainement, après plusieurs grossesses.

De jongste jaren zijn er heel wat inspanningen gedaan om zwangere vrouwen ertoe te brengen vóór en na de bevalling kinesitherapie te volgen om de bevalling voor te bereiden en om problemen die het gevolg zijn van een of meerdere zwangerschappen, te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poste une femme enceinte qui partira bientôt ->

Date index: 2021-04-17
w