Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possède une autonomie relativement importante quant » (Français → Néerlandais) :

En vertu de la loi communale, chaque commune doit disposer d'un corps de police et possède une autonomie relativement importante quant à son organisation.

Krachtens de gemeentewet moeten alle gemeenten een politiekorps hebben en beschikken ze over een tamelijk grote autonomie met betrekking tot de organisatie daarvan.


En vertu de la loi communale, chaque commune doit disposer d'un corps de police et possède une autonomie relativement importante quant à son organisation.

Krachtens de gemeentewet moeten alle gemeenten een politiekorps hebben en beschikken ze over een tamelijk grote autonomie met betrekking tot de organisatie daarvan.


Si les projets de RD de taille relativement réduite peuvent avoir leur utilité pour répondre aux besoins d'équipes de recherche ou de politiques particulières, le 7e PC a constaté la nécessité d'une approche plus stratégique pour jouer un rôle moteur dans les sciences et technologies et pour structurer l'EER par des programmes et des initiatives stratégiques plus vastes, de portée plus étendue et possédant une masse critique plus importante: les initiatives tec ...[+++]

Hoewel meer kleinschalige OO-projecten voor individuele onderzoeksteams of specifieke beleidsbehoeften nuttig kunnen zijn, is in verband met KP7 de noodzaak erkend van een meer strategische aanpak om leiderschap op het gebied van wetenschap en technologie te verwerven en de EOR te structureren en is in dat verband op ruimere programma’s en strategische initiatieven met een grotere draagwijdte en kritische massa overgestapt: de “Gezamenlijke Technologie-initiatieven” (JTI’s) en publiek-private partnerschappen, zogenaamde initiatieven op basis van artikel 169, waarmee de EU aan gezamenlijk door de lidstaten ondernomen OO-programma’s deelne ...[+++]


11. déplore que, étant donné la situation socio-économique de la région concernée et des régions voisines (Charleroi, Namur), les perspectives d'emploi dans ces régions pour les travailleurs licenciés par SGS Benelux restent limitées, puisqu'ils seront probablement en concurrence avec de nombreux autres travailleurs possédant des qualifications et une expérience similaires pour un nombre d'emplois limité dans le secteur du verre; rappelle que la région présente un niveau relativement élevé de chômage structurel, avec une part rel ...[+++]

11. betreurt dat, gezien de sociaaleconomische situatie van de betrokken regio en van de aangrenzende regio's (Charleroi en Namen), de kansen op werk in de regio voor de ontslagen werknemers van SGS Benelux beperkt zijn, omdat zij waarschijnlijk voor een beperkt aantal banen in de glassector met veel andere werknemers met vergelijkbare kwalificaties en ervaring moeten concurreren; herinnert eraan dat de structurele werkloosheid in de regio relatief hoog is, dat er relatief veel langdurig werklozen zijn en dat de kwalificatie- en vaardigheidsniveaus relatief laag zijn; onderstreept dat de ontslagen bij SGS Benelux bijgevolg moeten worde ...[+++]


11. déplore que, étant donné la situation socio-économique de la région concernée et des régions voisines (Charleroi, Namur), les perspectives d'emploi dans ces régions pour les travailleurs licenciés par SGS Benelux restent limitées, puisqu'ils seront probablement en concurrence avec de nombreux autres travailleurs possédant des qualifications et une expérience similaires pour un nombre d'emplois limité dans le secteur du verre; rappelle que la région présente un niveau relativement élevé de chômage structurel, avec une part rel ...[+++]

11. betreurt dat, gezien de sociaaleconomische situatie van de betrokken regio en van de aangrenzende regio's (Charleroi en Namen), de kansen op werk in de regio voor de ontslagen werknemers van SGS Benelux beperkt zijn, omdat zij waarschijnlijk voor een beperkt aantal banen in de glassector met veel andere werknemers met vergelijkbare kwalificaties en ervaring moeten concurreren; herinnert eraan dat de structurele werkloosheid in de regio relatief hoog is, dat er relatief veel langdurig werklozen zijn en dat de kwalificatie- en vaardigheidsniveaus relatief laag zijn; onderstreept dat de ontslagen bij SGS Benelux bijgevolg moeten worde ...[+++]


M. Jo Deblaere, directeur général administratif et directeur général d'Europe d'Accenture, a quant à lui déclaré: «L'emploi est absolument crucial pour l'autonomie des réfugiés, mais même ceux qui possèdent une expérience professionnelle et qui sont diplômés de l'enseignement supérieur ont souvent du mal à parvenir à l'autosuffi ...[+++]

Jo Deblaere, Chief Operating Officer en Chief Executive-Europe van Accenture: "Werkgelegenheid is absoluut essentieel om vluchtelingen het heft in eigen handen te doen nemen, maar zelfs vluchtelingen met professionele werkervaring en een hogere opleiding hebben vaak moeite om zelfredzaam te worden.


Quant à l'indépendance des médias, un bilan relativement positif a été entaché dernièrement par l'affaire "Rustavi 2", du nom d'une chaîne de télévision proche de l'opposition et sujette à d'importantes tracasseries judiciaires.

Wat betreft de onafhankelijkheid van de media is de tamelijke positieve balans recentelijk beschadigd door de zaak "Rustavi 2", een naam die naar een televisieketen verwijst die dicht bij de oppositie staat en serieuze rechterlijke problemen ondervind.


Le montant des investissements annuels nécessaires à cet effet dans le domaine de la téléphonie filaire traditionnelle s'élève, au sein des États membres et selon les estimations de sociétés très diverses et relativement importantes quant à leur taille, à 180 millions d'euros par entreprise, les coûts annuels d'exploitation pouvant atteindre les 50 millions d'euros.

De hiervoor benodigde investeringen in de sector van de klassieke draadtelefonie komen naar schatting van verschillende grotere ondernemingen in de lidstaten op ongeveer 180 miljoen euro per jaar per onderneming. De jaarlijkse bedrijfskosten zouden daardoor tot 50 miljoen euro kunnen stijgen.


L’Europe est dans une situation relativement favorable en ce qui concerne l’approvisionnement en gaz, étant donné qu’elle possède d’importantes réserves propres et que 70 à 80% des réserves mondiales se trouvent à portée économique du marché européen.

Europa bevindt zich qua gasvoorziening in een vrij gunstige situatie aangezien het over aanzienlijke eigen gasvoorraden beschikt en 70 tot 80% van de wereldreserves zich op in economische termen gunstige afstand van de Europese markt bevindt.


Quant à la diminution des taux de perception et à l'augmentation des droits reportés depuis 2003 pour la ville de Liège, je constate comme vous ces variations relativement importantes.

Wat de afname betreft van het inningspercentage en de toename van de overgedragen rechten sedert 2003 voor de stad Luik, stel ik net als u vast dat daar vrij grote verschillen zijn genoteerd.


w