Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible des micro-épidémies » (Français → Néerlandais) :

La stratégie de contrôle et de réduction de la fréquence de la maladie repose sur les quatre piliers suivants : a) la détection précoce et le traitement adéquat des patients tuberculeux ; b) une action spécifique et adaptée vis-à-vis des groupes de la population présentant un risque accru ; c) la prévention et/ou la maîtrise la plus rapide possible des micro-épidémies autour des foyers d'infection ; d) une socioprophylaxie de cette infection.

De strategie inzake controle en inkrimping van de frequentie van de ziekte berust op de volgende vier pijlers: a) de vroegtijdige opsporing en de gepaste behandeling van de tuberculosepatiënten; b) een specifieke en passende aanpak voor bevolkingsgroepen met verhoogd risico; c) het vermijden en/of het zo snel mogelijk onder controle brengen van micro-epidemieën rond de besmettingsbronnen; d) socioprofylaxe tegen de besmetting.


Cet avis - encore en ligne aujourd'hui bien que l'épidémie soit en phase descendante en Amérique - détaille la nature, le mode de transmission, les symptômes et complications possibles (avec insistance sur le risque de malformation du foetus) d'une infection et les moyens de s'en prémunir ainsi que des liens vers les sites de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du SPF Santé Publique et de l'Institut de médecine tropicale d'A ...[+++]

Dit advies - ook vandaag nog online, hoewel de omvang van de epidemie afneemt in Amerika - legt de aard, de wijze van overdracht, symptomen en mogelijke complicaties (met de nadruk op het risico van foetale misvormingen) uit van een besmetting, de middelen om zich te beschermen en verwijst voor meer informatie naar de websites van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO), de FOD Volksgezondheid en het Instituut voor Tropische Geneeskunde in Antwerpen.


Pour l'année 2009, exercice d'imposition 2010, il n'a plus été techniquement possible de réutiliser l'ancienne version du modèle de micro-simulation qui a généré ces résultats.

Voor het jaar 2009, aanslagjaar 2010, was het technisch niet meer mogelijk om opnieuw gebruik te maken van de oude versie van het microsimulatiemodel dat de resultaten gegenereerd heeft.


4. presse la Commission de continuer à améliorer la cohérence de son programme législatif et de renforcer l'évaluation indépendante de l'impact des projets d'actes législatifs, y compris au moyen d'un test PME et d'un test de compétitivité, ces mesures contribuant à éliminer la bureaucratie à tous les niveaux – européen, national et régional – et pour tous les acteurs économiques et citoyens au quotidien, et contribuant ainsi à la création d'emplois, dans le respect des normes sociales et environnementales; estime que les PME et les micro-entreprises ne devraient pas pâtir de contraintes inutiles lorsqu'elles mettent en œuvre la législa ...[+++]

4. vraagt de Commissie de coherentie van haar wetgevingsprogramma te blijven verbeteren en de onafhankelijke effectbeoordeling van ontwerpwetgeving te versterken, onder meer via een kmo-test en een concurrentievermogentest, aangezien deze maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van administratieve rompslomp op alle niveaus – Europees, nationaal en regionaal – en voor alle economische actoren en burgers in hun dagelijks leven, en zo de schepping van banen kunnen stimuleren, waarbij sociale en milieugerelateerde normen in acht worden genomen; is van mening dat kmo's en micro-ondernemingen niet gebukt mogen gaan onder onnodige las ...[+++]


4. presse la Commission de continuer à améliorer la cohérence de son programme législatif et de renforcer l'évaluation indépendante de l'impact des projets d'actes législatifs, y compris au moyen d'un test PME et d'un test de compétitivité, ces mesures contribuant à éliminer la bureaucratie à tous les niveaux – européen, national et régional – et pour tous les acteurs économiques et citoyens au quotidien, et contribuant ainsi à la création d'emplois, dans le respect des normes sociales et environnementales; estime que les PME et les micro-entreprises ne devraient pas pâtir de contraintes inutiles lorsqu'elles mettent en œuvre la législa ...[+++]

4. vraagt de Commissie de coherentie van haar wetgevingsprogramma te blijven verbeteren en de onafhankelijke effectbeoordeling van ontwerpwetgeving te versterken, onder meer via een kmo-test en een concurrentievermogentest, aangezien deze maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van administratieve rompslomp op alle niveaus – Europees, nationaal en regionaal – en voor alle economische actoren en burgers in hun dagelijks leven, en zo de schepping van banen kunnen stimuleren, waarbij sociale en milieugerelateerde normen in acht worden genomen; is van mening dat kmo's en micro-ondernemingen niet gebukt mogen gaan onder onnodige las ...[+++]


RECONNAISSANT que la propagation de l'épidémie de tabagisme est un problème mondial aux conséquences sérieuses pour la santé publique qui appelle la coopération internationale la plus large possible et la participation de tous les pays à une action internationale efficace, adaptée et globale,

ERKENNEND dat de verspreiding van de tabaksepidemie een mondiaal probleem is met ernstige gevolgen voor de volksgezondheid dat vraagt om een zo breed mogelijke internationale samenwerking en de participatie van alle landen voor een doeltreffende, passende en allesomvattende internationale actie,


Il n'y a donc pas de mesure de prévention possible : l'épidémie précédente d'une autre maladie vectorielle, la maladie de la langue bleue, ayant montré que la lutte contre les vecteurs était inefficace.

Er is dus geen preventiemaatregel mogelijk : de vorige epidemie van een andere vectorziekte, blauwtong, heeft aangetoond dat de bestrijding van de vectoren niet doeltreffend was.


Le dimanche 5 juin, les autorités allemandes ont signalé à la Commission européenne que, sur la base des études épidémiologiques, elles pensaient que des germes de soja étaient la source possible de l’épidémie d’E coli touchant principalement le nord de l’Allemagne.

Op zondag 5 juni hebben de Duitse autoriteiten de Europese Commissie medegedeeld dat zij op basis van de epidemiologische onderzoeken denken dat taugé de mogelijke bron is van de E. coli-uitbraak die hoofdzakelijk het noordelijke deel van Duitsland treft.


Il faut sauver autant de vie humaines que possible, soigner le plus possible de blessés et essayer d'éviter le déclenchement d'épidémies.

Er moeten in zo'n situatie gewoon zoveel mogelijk mensenlevens worden gered en zoveel mogelijk gewonden worden verzorgd en er moet geprobeerd worden het uitbreken van epidemieën te voorkomen.


Il est possible qu'il y ait encore de nombreuses autres victimes de cette épidémie.

Mogelijks zijn er nog andere mensen slachtoffer van deze epidemie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible des micro-épidémies ->

Date index: 2022-02-07
w