Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité et lorsque la communauté aura adhéré formellement » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je peux confirmer sans plus attendre cette possibilité et, lorsque la Communauté aura adhéré formellement à la Conférence de La Haye, celle-ci deviendra réalité.

Ik kan, tot besluit, deze mogelijkheid nu meteen bevestigen en wanneer de Gemeenschap formeel is toegetreden tot de Haagse Conferentie, zal zij ook werkelijkheid worden.


Comme tous les députés européens le savent, dès que le Parlement aura donné son consentement, la Communauté pourra adhérer formellement à la Conférence de La Haye, aussitôt que les deux tiers des États signataires à la Conférence auront approuvé les amendements apportés aux statuts.

Zoals u allen weet, zal de Gemeenschap, wanneer het Europees Parlement daarmee heeft ingestemd, formeel kunnen toetreden tot de Haagse Conferentie zodra twee derde van de landen die zijn aangesloten bij de Conferentie de wijzigingen in de statuten hebben goedgekeurd.


4. observe que le changement climatique aura des répercussions diverses selon les types de forêts européennes; les stratégies d'adaptation et d'atténuation doivent dès lors être définies au niveau régional ou local mais, lorsque l'intervention de la Communauté présente clairement une valeur ajoutée, elle pourrait être coordonnée au niveau communautaire; estime que ces stratégies doivent se concentrer sur les diverses caractéristiques régionales des forêts et, plus partic ...[+++]

4. merkt op dat de klimaatverandering uiteenlopende repercussies zal hebben voor de verschillende typen bossen in Europa, hetgeen betekent dat de aanpassingsstrategieën op regionaal of lokaal niveau moeten worden uitgestippeld, maar dat, waar communautaire actie een duidelijke toegevoegde waarde heeft, deze maatregelen op EU-niveau moeten worden gecoördineerd; in het kader van deze strategieën moet zo veel mogelijk aandacht worden ...[+++]


Il s'agit de la première convention des Nations unies sur les droits de l'homme à laquelle la Communauté européenne a la possibilité d'adhérer ou qu'elle peut confirmer formellement, ce qui constitue un premier pas sans précédent.

Dit is de eerste mensenrechtenovereenkomst van de VN die openstaat voor toetreding of formele bevestiging door de Europese Gemeenschap, zodat er sprake is van een unieke première.


Au stade actuel, le Danemark est exclu, étant donné que, aux termes de son protocole, il n'a pas la possibilité d'adhérer à un acte isolé dans le domaine de l'asile et de la migration lorsque celui-ci n'est pas lié à Schengen, à moins qu'il ne conclue un accord intergouvernemental avec la Communauté.

Denemarken is vooralsnog van deelneming uitgesloten, omdat het uit hoofde van zijn protocol niet aan één besluit op asiel- of migratiegebied kan deelnemen als dat geen verband houdt met de Schengen-materie, tenzij het een intergouvernementele overeenkomst sluit met de Gemeenschap.


Ainsi, il y a les diminutions de quota proposées, les baisses des prix, les compensations aux cultivateurs, les aspects internationaux, les politiques d'importation et d'exportation, l'évolution possible de l'industrie sucrière dans TUE, les possibilités de diversification vers d'autres cultures, etc. Une image complète et correcte ne sera possible que lorsque la Commission européenne aura introduit ses propositions formelles au Consei ...[+++]

Zo zijn er de voorgestelde quotaverminderingen, de prijsdalingen, de compensaties aan de telers, de internationale aspecten, de invoer- en uitvoerpolitiek, de mogelijke evolutie van de suikerfabrieken in de EU, de uitwijkmogelijkheden naar andere teelten, enz. Een volledig en juist beeld zal echter slechts mogelijk zijn als de Europese Commissie haar formele voorstellen bij de Raad zal indienen (voorjaar 2005).


w