Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stérilisation

Traduction de «possibilité d’avoir notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes

sterilisatie | het doden van ziektekiemen


améliorer les possibilités d'avoir connaissance des bulletins d'informations officielles

de mogelijkheden verbeteren voor kennisneming van officiële informatiebulletins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces nouveaux indicateurs seront un moyen d'affiner les analyses et de se donner la possibilité d'avoir une approche des réalités sociales, économiques, environnementales etc. plus précise pour avoir une bonne radioscopie de l'état de développement de notre société.

De nieuwe indicatoren bieden de mogelijkheid om de analyses te verfijnen en de mogelijkheid te scheppen om een duidelijker inzicht te krijgen in de sociale, economische, milieugerelateerde enz. realiteit.


La manière dont nous avons voté sur cette question nous a également donné la possibilité d’avoir notre mot à dire sur certains autres aspects du climat économique actuel, tels que les causes de la crise, la gouvernance et la réforme des marchés financiers.

Onze stemming hierover gaf ons ook de gelegenheid om iets te zeggen over enkele van de andere aspecten van het huidige economische klimaat, zoals de oorzaken van de crisis, bestuur en hervorming van de financiële markt.


Si la situation personnelle d'une personne qui est placée dans un centre fermé en vue de son rapatriement n'a pas encore fait l'objet d'un examen dans le cadre d'une procédure quelconque ­ parce que l'intéressé résidait illégalement dans notre pays et n'a pas demandé l'asile ­, la direction de l'institution concernée doit avoir la possibilité de faire reporter le rapatriement de cette personne afin que l'on puisse examiner sa situation (situation familiale, possibilités de retour, et c.).

Voor personen die in een gesloten centrum worden ondergebracht met het oog op hun repatriëring, en wier persoonlijke omstandigheden nooit eerder in een of andere pricedure zijn beoordeeld, omdat zij illegaal in het land verbleven en geen asiel hebben aangevraagd, moet de directie van de instelling de repatriëring van betrokkene kunnen doen uitstellen om alsnog diens situatie te laten onderzoeken (familiale situatie, mogelijkheid tot terugkeer, enz.).


En effet, notre pays ne fait pas usage de la possibilité de confisquer les avoirs détenus à l'étranger par des criminels.

Ons land maakt immers geen gebruik van de mogelijkheid om buitenlandse bezittingen van criminelen te confisqueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est temps que notre pays transpose la décision-cadre et fasse usage de la possibilité de confisquer les avoirs à l'étranger de criminels sur simple requête.

Het wordt tijd dat ons land het kaderbesluit omzet en gebruik maakt van de mogelijkheid om buitenlandse bezittingen van criminelen op eenvoudig verzoek te confisqueren.


Enfin, si l'objectif des auteurs du projet, lorsqu'ils ont conçu cette disposition transitoire, était d'avoir la certitude de pouvoir se « débarrasser » de toutes les affaires « embarrassantes » pour notre diplomatie, il nous semble que l'objectif pourrait être atteint au titre des dispositions de la loi du 23 avril dernier qui offre en la matière toutes les possibilités au gouvernement.

Ten slotte, als de indieners van dit ontwerp op het ogenblik dat zij deze overgangsbepaling bedachten, de bedoeling hadden alle voor onze diplomatie « vervelende » zaken « van tafel te vegen », lijkt het ons dat die doelstelling ook kon worden bereikt met de bepalingen van de wet van 23 april jongstleden, die de regering de nodige mogelijkheden terzake biedt.


Pourtant, je le répète - parce que j’ai entendu certains députés s’opposer au principe des voitures électriques, qui sont le sujet du débat de ce soir - que les voitures électriques, qui représentent une chance extraordinaire, ne sont pas pour autant la seule possibilité, parce que notre objectif est d’avoir une industrie européenne plus compétitive sur les marchés internationaux et de réduire la pollution et les émissions de CO2 dans le système de transport, y compris les transports urbains.

Ik herhaal echter – want ik heb ook Parlementsleden gehoord die zich hebben uitgesproken tegen het principe van de elektrische auto, het onderwerp van het debat van vanavond – dat de elektrische auto weliswaar een buitengewone kans biedt, maar dat dit niet de enige kans is, want ons doel is een Europese industrie die concurrerend is op de internationale markten, alsmede een verlaging van de CO2-uitstoot in het vervoerssysteem, ook in het stadsvervoer.


Je suis reconnaissant d’avoir eu la possibilité de prendre la responsabilité et, maintenant en tant que citoyen bien sûr, d’avoir toujours la responsabilité du Brandebourg, où je vis, d’une Allemagne unifiée, la patrie que j’aime, et de l’Europe, dont l’unité déterminera notre destin et notre avenir.

Ik ben dankbaar dat ik verantwoordelijkheid heb mogen dragen – en als burger natuurlijk nog steeds verantwoordelijkheid draag – voor mijn herkomstregio Brandenburg, voor het verenigde Duitsland, mijn geliefde vaderland, en voor Europa, waarvan de eenheid bepalend is voor ons lot en onze toekomst.


Les consultations entre l’UE et la Russie sur le respect des droits de l’homme, qui ont débuté cette année, font désormais partie intégrante de notre dialogue et offrent la possibilité d’avoir des échanges francs et ouverts.

Het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland, dat dit jaar van start is gegaan, vormt nu een vast onderdeel van onze dialoog en biedt de gelegenheid tot eerlijke en openhartige gedachtewisselingen.


C’est pourquoi, Mesdames, Messieurs, chers collègues, compte tenu de l’évolution des goûts de nos consommateurs, de la disparition de certains consommateurs et de l’apparition de nouvelles couches de consommateurs, il me paraît naturel davoir la possibilité d’utiliser ces copeaux de chêne dans notre production de vin européen, à condition toutefois que cette possibilité ne soit évidemment pas une obligation, que cela se fasse dans le cadre de nos différentes réglementations et, enfin, que chaque État membre puisse avoir les condition ...[+++]

Daarom, dames en heren, lijkt het mij vanzelfsprekend dat we de mogelijkheid hebben om deze houtspaanders bij de productie van onze Europese wijnen te gebruiken, aangezien de smaak van onze consumenten zich ontwikkelt en sommige consumenten verdwijnen om plaats te maken voor nieuwe. Een voorwaarde daarbij is wel dat deze mogelijkheid geen verplichting wordt en dat het gebruik van de spaanders plaatsvindt binnen het kader van onze diverse verordeningen en dat iedere lidstaat de vereiste beperkende voorwaarden kan stellen.




D'autres ont cherché : stérilisation     possibilité d’avoir notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité d’avoir notre ->

Date index: 2025-02-28
w