Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positives et négatives enrôlées antérieurement » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais obtenir les chiffres suivants concernant les exercices d'imposition 2014 et 2015 pour l'impôt des personnes physiques, chaque fois pour les mois de juillet, août, septembre, novembre et décembre de chaque exercice d'imposition et pour le mois de janvier de l'exercice d'imposition suivant: 1. le nombre de cotisations positives enrôlées; 2. le nombre de cotisations négatives enrôlées; 3. le nombre de cotisations avec un solde nul.

Graag had ik volgende gegevens met betrekking tot de personenbelasting en met betrekking tot respectievelijk de aanslagjaren 2014 en 2015 van u vernomen. Dit voor de maanden juli, augustus, september, november en december van het aanslagjaar en januari van het jaar volgend op het aanslagjaar. 1. Het aantal ingekohierde positieve aanslagen; 2. Het aantal ingekohierde negatieve aanslagen; 3. Het aantal aanslagen met saldo nul.


Les régularisations positives (prestations dues) ou négatives (prestations indues) se rapportant à des périodes antérieures au 1 janvier 2015 sont imputées, sur la base de la situation au 31 décembre 2014, à l'entité fédérée qui est désignée conformément aux facteurs de rattachement stipulés à l'article 2, 1° à 4° de cet accord ou, si ces données ne sont pas disponibles, à l'entité fédérée qui est désignée sur la base de la localisation du bureau de pa ...[+++]

De positieve (verschuldigde bijslag) of negatieve (onverschuldigde bijslag) regularisaties met betrekking tot periodes vóór 1 januari 2015 worden, op basis van de toestand op 31 december 2014, aangerekend aan de deelentiteit die overeenkomstig de aanknopingsfactoren bepaald in artikel 2, 1° tot 4°, van dit akkoord wordt aangewezen, of, als deze gegevens niet beschikbaar zijn, aan de deelentiteit die, op basis van de lokalisatie van het betaalkantoor van het bevoegde kinderbijslagfonds die de r ...[+++]


Les régularisations positives (prestations dues) ou négatives (prestations indues) se rapportant à des périodes antérieures au 1 janvier 2015 sont imputées, sur la base de la situation au 31 décembre 2014, à l'entité fédérée qui est désignée conformément aux facteurs de rattachement stipulés à l'article 2, 1° à 4°, de cet accord ou, si ces données ne sont pas disponibles, à l'entité fédérée qui est désignée sur la base de la localisation du bureau de p ...[+++]

De positieve (verschuldigde bijslag) of negatieve (onverschuldigde bijslag) regularisaties met betrekking tot periodes vóór 1 januari 2015 worden, op basis van de toestand op 31 december 2014, aangerekend aan de deelentiteit die overeenkomstig de aanknopingsfactoren bepaald in artikel 2, 1° tot 4°, van dit akkoord wordt aangewezen, of, als deze gegevens niet beschikbaar zijn, aan de deelentiteit die, op basis van de lokalisatie van het betaalkantoor van het bevoegde kinderbijslagfonds die de r ...[+++]


En matière d'impôts sur les revenus, les questions pratiques suivantes se posent: 1. a) Comment l'administration fiscale et l'administration chargée des recouvrements définissent-elles et décrivent-elles la notion de " montant de la demande " , le cas échéant à la lumière de l'article 557 du Code judiciaire ? b) Vise-t-on seulement ici le montant de la " cotisation" contestée sans tenir compte des cotisations positives et négatives enrôlées antérieurement (à titre principal et accessoire) ? c) Ou alors, vise-t-on par exemple exclusivement le montant des factures et notes de frais contestées ou le montant des plus-values contestées sur ...[+++]

Inzake gevestigde inkomstenbelastingen rijzen de volgende algemene praktijkvragen. 1. a) Hoe definiëren of omschrijven de belasting- en invorderingsadministraties het begrip " bedrag van de vordering" al dan niet beoordeeld in het licht van artikel 557 van het Gerechtelijk Wetboek? b) Wordt hier alleen het bedrag van de betwiste " aanslag" bedoeld zonder rekening te houden met alle vorige ingekohierde positieve of negatieve aanslagen (in hoofdsom en in bijhorigheden)? c) Of wordt hier bijvoorbeeld alleen het bedrag van de betwiste f ...[+++]


2. Pourriez-vous communiquer le nombre de déclarations positives et négatives enrôlées dans le cadre de l'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2008 et les montants y afférents ?

2. Kan u meedelen hoeveel positieve en negatieve aanslagen er in de personenbelasting voor het aanslagjaar 2008 werden ingekohierd en welke bedragen hieraan gekoppeld zijn?


2. a) Comment les dispositions de l'article 333 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) doivent-elles être interprétées dans les cas suivants: - lorsqu'aucune imposition n'a été enrôlée en son temps; - lorsqu'une imposition - positive ou négative - avait été enrôlée en son temps? b) en fonction de chaque année d'imposition pour laquelle une déduction a été admise ou en fonction de la première année de la survenance de chaque perte compensable; c) à moins que, dans le deuxième cas, la prescription n'intervienne déjà après ...[+++]

2. a) Hoe dienen de bepalingen van artikel 333 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) telkens te worden beoordeeld: - wanneer er destijds geen aanslag werd ingekohierd; - wanneer er destijds wel een positieve of een negatieve aanslag in de vennootschapsbelasting werd gevestigd? b) in functie van ieder aanslagjaar van aftrek of in functie van het eerste jaar van het ontstaan van elk compenseerbaar verlies; c) of is er in het tweede geval na drie jaar reeds verjaring ingetreden?


3. Comment convient-il de chiffrer pratiquement la valeur du contentieux fiscal lorsque des cotisations négatives et positives ont été enrôlées successivement et/ou où ont déjà été accordées dans la phase de réclamation des dispenses ou des décharges qui peuvent faire l'objet d'une demande en annulation intégrale devant les cours ou tribunaux.

3. Hoe dient de " waarde van het fiscaal geschil" praktisch te worden becijferd wanneer er in taxatiefase achtereenvolgend negatieve en positieve aanslagen werden ingekohierd en/of er in fase van bezwaar reeds gedeeltelijke ontheffingen of ontlastingen werden verleend die het voorwerp kunnen uitmaken van een vordering tot integrale nietigverklaring voor de rechtbanken of de hoven?


3. Comment convient-il de chiffrer pratiquement la valeur du contentieux fiscal lorsque des cotisations négatives et positives ont été enrôlées successivement et/ou où ont déjà été accordées dans la phase de réclamation des dispenses ou des décharges qui peuvent faire l'objet d'une demande en annulation intégrale devant les cours ou tribunaux?

3. Hoe dient de " waarde van het fiscaal geschil" praktisch te worden becijferd wanneer er in taxatiefase achtereenvolgend negatieve en positieve aanslagen werden ingekohierd en/of er in fase van bezwaar reeds gedeeltelijke ontheffingen of ontlastingen werden verleend die het voorwerp kunnen uitmaken van een vordering tot integrale nietigverklaring voor de rechtbanken of de hoven?


w