Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positions aussi différentes " (Frans → Nederlands) :

C'était son idée de voir tous les membres belges de la convention essayer de définir des positions aussi harmonisées que possible et de voir chacun défendre ses idées auprès des différentes composantes de la convention.

Hij wenste dat alle Belgische leden van de conventie in de mate van het mogelijke eenparige standpunten zouden innemen en dat iedereen zijn ideeën bij de verschillende onderdelen van de conventie kon verdedigen.


L'engagement constructif de l'Iran dans les dossiers régionaux est primordial afin de trouver une solution pour les différentes crises qui touchent la région, en particulier en Syrie où une solution stable me semble impossible sans l'implication positive de Téhéran, mais aussi en Iraq, au Yémen et au Liban.

Het constructieve engagement van Iran in de regionale dossiers is doorslaggevend om een oplossing te vinden voor de verschillende crisissen in de regio, in het bijzonder die in Syrië, waar een stabiele oplossing me onmogelijk lijkt zonder een positieve betrokkenheid van Teheran. Datzelfde geldt ook voor de crisissen in Irak, Jemen en Libanon.


Les instances de recours grecques ont dans l'entre-temps pris différentes décisions aussi bien positives que négatives.

De Griekse beroepsinstantie heeft in tussentijd reeds verschillende beslissingen genomen, zowel positief als negatief.


3) Attaché (A2) : 3 emplois auxquels est attachée la fonction d'Attaché A2 - Législation (classification de fonction : DJU378) auprès du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques (Service Réglementation) But et contexte de la fonction Concevoir, élaborer et adapter des textes normatifs, principalement législatifs, à toutes les étapes du processus d'élaboration, aussi bien en droit national qu'en droit international et européen afin de participer, à un niveau qui requiert une expérience plus importante, à l'évolution du droit, dans des domaines relevant de la compétence du SPF Finances, en fonction des objectifs politiques, ...[+++]

3) Attaché (A2) : 3 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Attaché A2 - Wetgeving (functieclassificatie : DJU378) bij de Stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning (Dienst Reglementering) Doel en inhoud van de functie ontwerpen, uitwerken en aanpassen van normatieve, hoofdzakelijk wetgevende teksten, in alle fasen van het redactieproces zowel in nationaal recht als in internationaal en Europees recht teneinde mee te werken, op een niveau dat meer ervaring vereist, aan de ontwikkeling van het recht binnen de domeinen waarvoor de FOD Financiën bevoegd is, op basis van de beleidsdoelstellingen, de sociaaleconomische context en het nationaal en internationaal juridisch kader in het bijzonder. deelnemen aan onderhandelingen ove ...[+++]


− (ES) Madame la Présidente, lorsque des personnes aux positions aussi différentes et éloignées que M. Mauro, M. Gollnisch et M. Colman s’accordent à dire qu’il y a un problème avec la procédure et les systèmes électoraux utilisés pour élire les députés européens, c’est bien la preuve que nous avons besoin d’une procédure électorale uniforme.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, wanneer mensen met zulke verschillende en ver uiteen liggende standpunten zoals die van de heer Mauro, de heer Gollnisch en de heer Colman tot de conclusie komen dat er problemen zijn met de verkiezingsprocedure en de stelsels voor de verkiezing van afgevaardigden voor het Europees Parlement, dan betekent dit dat we een uniforme verkiezingsprocedure nodig hebben.


Pourquoi les députés européens, qui représentent les mêmes majorités que leurs gouvernements au sein du Conseil, des États membres, ont-ils défendu des positions aussi différentes?

Hoe komt het dat de afgevaardigden, die dezelfde meerderheden vertegenwoordigen als hun regeringen in de Raad, in de lidstaten, zulke andere standpunten hebben ingenomen?


Plusieurs ministres ont aussi indiqué qu'il fallait faire preuve de suffisamment d'ambition lors de la fixation des objectifs nationaux afin que l'objectif à long terme de l'UE en matière d'emploi et d'inclusion sociale puisse être atteint; cela étant, il faut également se montrer réaliste et prendre en compte les différentes positions de départ des États membres.

Tevens wees een aantal ministers erop dat de nationale doelstellingen moeten worden bepaald met voldoende ambitie om verwezenlijking van de langetermijndoelstelling van de EU voor werk­gelegenheid en sociale insluiting mogelijk te maken. De werkelijkheid mag echter ook niet uit het oog worden verloren en er moet rekening worden gehouden met de verschillende uitgangsposities van de lidstaten.


Bien que je partage vos objectifs et que je souhaite toujours faire les choses aussi vite que possible, et que je partage les objectifs de M. Kirkhope en matière de transparence des prix et de protection des consommateurs, je pense que dans notre empressement à adopter ce texte, nous nous sommes laissés dévier, en tout cas par rapport à la position adoptée fin mai par la commission des transports, et je pense que la position avancée par le Conseil, la soi-disant position de compromis, est différente ...[+++]

Hoewel ik uw doelstellingen deel – en ook de doelstellingen van de heer Kirkhope met betrekking tot transparantie over de prijs en bescherming van de consument – en ik ook altijd alles zo snel mogelijk wil afwerken, denk ik dat we in onze haast dit proces af te ronden zijn afgedreven, zeker van het standpunt dat de Commissie vervoer eind mei heeft aangenomen, en dat het standpunt van de Raad, het zogenaamde compromis, afwijkt van het standpunt waar we in de Commissie vervoer voor gingen.


À côté des différentes évolutions positives constatées dans certains pays africains - l’Afrique du Sud, bien sûr, mais aussi le Botswana, le Ghana et, c’est à espérer, la Mauritanie aussi - il y a une liste beaucoup plus longue de pays souffrant de conflits, que ceux-ci soient internes ou qu’ils concernent aussi les pays voisins, d’une pauvreté étendue, et des maladies qui ont déjà été mentionnées: VIH/SIDA, malaria, tuberculose - les grandes plaies de l’Afrique.

Naast enige positieve ontwikkelingen in een paar Afrikaanse landen – Zuid-Afrika natuurlijk, maar ook Botswana, Ghana en hopelijk ook Mauritanië – is er een veel langere lijst van landen met interne conflicten of conflicten met buurlanden, wijdverbreide armoede en de hier reeds eerder genoemde ziekten HIV/aids, malaria en tuberculose – de grote gesels van Afrika.


Telle est aussi l'intention de la présidence. Comme je l'ai dit au début, on constate que les conclusions du sommet européen d'Helsinki de décembre de l'année dernière ont eu un impact évident sur l'évolution des positions des différentes parties au processus.

Zij hebben met name voor toenadering tussen de betrokken partijen gezorgd. Zoals ik reeds aan het begin van mijn betoog heb opgemerkt, is het meer dan duidelijk dat de conclusies van de Europese Top van Helsinki van december jongstleden een belangrijke weerslag op de ontwikkeling van de standpunten van de betrokken partijen hebben gehad.


w