Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position extrêmement forte » (Français → Néerlandais) :

Mais dans les faits, un seul acteur dominant occupe une position extrêmement forte sur le marché, en l'occurrence l'entreprise française Suez, qui détient des intérêts dans la SA Electrabel, dans la SA Electrabel Customer Solutions et dans la SA Distrigaz et qui possède des participations importantes dans le capital des gestionnaires des réseaux de transport et de distribution de l'électricité et du gaz naturel.

In de feiten heeft echter één dominante marktpartij, het Franse Suez, een buitengewoon sterke marktpositie via belangen in Electrabel NV, Electrabel Customer Solutions NV, Distrigas NV en door het bezit van belangrijke participaties in de beheerders van netwerken voor elektriciteitstransmissie, vervoer van aardgas en distributie.


Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte ...[+++] ce sujet si important pour notre pays.

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.


Malheureusement, ma région de Mazovie, en raison de la position économique extrêmement forte de la capitale du pays, Varsovie, dépasse le plafond de 75 % du PIB de l’UE.

Spijtig genoeg heeft mijn regio Mazowsze wegens de sterke economische positie van de hoofdstad van het land, Warschau, de grens van 75 procent van het Europese bbp overschreden.


26. rappelle, ainsi que le laisse entendre à juste titre l'article 39 du traité de Lisbonne, que l'agriculture est un secteur particulier qui se caractérise par un cycle de production à long terme et qui souffre de plusieurs types de défaillances du marché telles qu'une volatilité extrême du marché, une forte exposition aux catastrophes naturelles, un niveau élevé de risque, le manque d'élasticité de la demande et la position des agriculteurs en tant que «preneurs de prix» et non en tant que «décideurs de prix» dans la chaîne d'approv ...[+++]

26. wijst erop dat de landbouw, zoals in artikel 39 van het Verdrag van Lissabon terecht wordt opgemerkt, een bijzonder bedrijf is, dat te maken heeft met een lange productiecyclus en verschillende soorten marktproblemen, zoals een hoge marktvolatitileit, grote kwetsbaarheid voor natuurrampen, een hoog risiconiveau, een ontbrekende elasticiteit van de vraag, en het feit dat boeren prijzen moeten accepteren in plaats van bepalen in de voedselaanbodketen;


26. rappelle, ainsi que le laisse entendre à juste titre l’article 39 du traité de Lisbonne, que l’agriculture est un secteur particulier qui se caractérise par un cycle de production à long terme et qui souffre de plusieurs types de défaillances du marché telles qu’une volatilité extrême du marché, une forte exposition aux catastrophes naturelles, un niveau élevé de risque, le manque d’élasticité de la demande et la position des agriculteurs en tant que "preneurs de prix" et non en tant que "décideurs de prix" dans la chaîne d’approv ...[+++]

26. wijst erop dat de landbouw, zoals in artikel 39 van het Verdrag van Lissabon terecht wordt opgemerkt, een bijzonder bedrijf is, dat te maken heeft met een lange productiecyclus en verschillende soorten marktproblemen, zoals een hoge marktvolatitileit, grote kwetsbaarheid voor natuurrampen, een hoog risiconiveau, een ontbrekende elasticiteit van de vraag, en het feit dat boeren prijzen moeten accepteren in plaats van bepalen in de voedselaanbodketen;


26. rappelle, ainsi que le laisse entendre à juste titre l'article 39 du traité de Lisbonne, que l'agriculture est un secteur particulier qui se caractérise par un cycle de production à long terme et qui souffre de plusieurs types de défaillances du marché telles qu'une volatilité extrême du marché, une forte exposition aux catastrophes naturelles, un niveau élevé de risque, le manque d'élasticité de la demande et la position des agriculteurs en tant que «preneurs de prix» et non en tant que «décideurs de prix» dans la chaîne d'approv ...[+++]

26. wijst erop dat de landbouw, zoals in artikel 39 van het Verdrag van Lissabon terecht wordt opgemerkt, een bijzonder bedrijf is, dat te maken heeft met een lange productiecyclus en verschillende soorten marktproblemen, zoals een hoge marktvolatitileit, grote kwetsbaarheid voor natuurrampen, een hoog risiconiveau, een ontbrekende elasticiteit van de vraag, en het feit dat boeren prijzen moeten accepteren in plaats van bepalen in de voedselaanbodketen;


Toutefois, dans sa décision d'ouvrir la procédure, la Commission avait écrit que BGB occupait une position extrêmement forte au niveau local et régional sur les marchés de la banque de détail et de la banque entreprises, avec des parts allant de 30 à 57 % selon les segments au niveau local et de 23 à 46 % au niveau régional, et qu'elle devançait largement ses plus proches concurrents, dont la part n'équivalait qu'à la moitié, un tiers ou un quart de celle de BGB.

Toch heeft de Commissie al in het besluit tot inleiding van de procedure opgemerkt „dat BGB lokaal en regionaal op de markten van de „retail banking” een extreem sterke positie heeft met aandelen die volgens opgave in de afzonderlijke segmenten op lokaal niveau tussen 30 % en 57 % liggen en op regionaal niveau tussen 23 % en 46 %, waarbij een geweldige afstand bestaat met de daaropvolgende concurrenten, die — voorzover blijkt uit de informatie — slechts de helft, een derde of een vierde van de aandelen van BGB behalen”.


La Commission a annoncé que la position extrêmement forte que BGB détient dans la banque de détail au niveau local et régional devait être prise en considération dans l'appréciation finale des contreparties.

De Commissie kondigde aan dat de extreem sterke marktpositie van BGB in de retailsector op lokaal en regionaal niveau bij de eindbeoordeling van de passendheid van de compenserende maatregelen in aanmerking moest worden genomen.


Cinq régions insulaires ont une population supérieure à 500 000 habitants (la Sicile, la Sardaigne, les îles Canaries, les îles Baléares et la Réunion) et représentent 75% de la population insulaire européenne; parmi les îles restantes, sept sont répertoriées dans les NUTS III et six ont une population inférieure à 100 000 habitants. Par ailleurs, de la taille et de la position géographique relatives de ces îles dépendent manifestement les possibilités concrètes de développement économique et les types d'activités et de produits pouvant être développés. De même, la répartition par tranche d'âge dans la société locale a un impact direct ...[+++]

Vijf eilandregio's hebben meer dan 500 000 inwoners (Sicilië, Sardinië, de Canarische Eilanden, de Balearen en Réunion) en vertegenwoordigen 75% van de gehele Europese eilandbevolking; van de overige eilanden hebben er zeven een NUTS-III-niveau en hebben er zes minder dan 100.000 inwoners. De relatieve grootte en geografische ligging hebben uiteraard gevolgen voor zowel de werkelijke mogelijkheden voor economische ontwikkeling als het soort producten en de activiteiten die kunnen worden ontplooid.


Ensuite, et je me tourne vers les collègues francophones, il s'agit d'une personne qui a défendu, à travers la presse, des positions extrêmement fortes, notamment en ce qui concerne la scission de la sécurité sociale.

Bovendien, ik richt mij hier nu tot mijn Franstalige collega's, gaat het om iemand die in de pers extreme standpunten heeft verdedigd, onder meer over de splitsing van de sociale zekerheid.


w