Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position démontre aussi » (Français → Néerlandais) :

L’enjeu est aussi économique, car il est démontré que les ressortissants de pays tiers ont une contribution budgétaire nette positive s’ils sont bien intégrés en temps utile, en commençant par une intégration précoce dans le système d’enseignement et sur le marché du travail

Voor veel lidstaten zal dit een moeilijke opdracht zijn. Als zij echter de juiste omstandigheden scheppen om snelle en succesvolle integratie mogelijk te maken, kan dit ook een opportuniteit zijn, met name voor de landen die te maken hebben met demografische veranderingen. Ook voor de economie kunnen de gevolgen positief zijn. Uit de ervaring blijkt dat onderdanen van derde landen die snel en goed integreren, in de eerste plaats via onderwijs en op de arbeidsmarkt, een positieve fiscale nettobijdrage opleveren


Les autorités polonaises expliquent que l'étude de 2011 a aussi démontré une VAN positive.

Polen legt uit dat ook de studie van 2011 een positieve NCW opleverde.


Leur position démontre aussi une conviction que le besoin se fait sentir d'un des trois regroupements de la synergie de la mer Noire avec ce qui est connu sous le nom de dimension orientale de l’UE.

Uit hun standpunt blijkt ook dat zij overtuigd zijn van de noodzaak van een nauw verband tussen de synergie voor het Zwarte-Zeegebied en de zogenaamde oostelijke dimensie van de Europese Unie.


18. invite la Commission à se servir elle aussi de ce catalogue sur l'internet pour démontrer aux citoyens les avantages que l'Europe apporte aux régions côtières, de manière à légitimer les financements européens et à donner une image positive de l'UE;

18. verzoekt de Commissie deze catalogus op internet ook te gebruiken om de burgers te tonen welke voordelen de EU de kustgebieden brengt, zodat wordt bijgedragen aan een positievere kijk op de Europese financiering en aan een positief beeld van de EU;


Car nous sommes confrontés à beaucoup de défis, notamment à trois défis majeurs, qui ne pourront être relevés que si les trois grandes institutions européennes – le Parlement, le Conseil et la Commission – continuent à collaborer, chacune jouant pleinement son rôle dans la poursuite d’objectifs communs: tout d’abord, arrêter, et on doit le faire sans délai, des mesures décisives pour placer l’Europe sur la voie du redressement économique, donner une réponse à la crise de l’économie réelle; deuxièmement, aussi, démontrer que l’Europe se donne les moyens de devenir la première ...[+++]

Wij zijn namelijk geconfronteerd met een groot aantal uitdagingen, met name drie grote uitdagingen die alleen het hoofd kunnen worden geboden als de drie belangrijkste Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – blijven samenwerken en zij stuk voor stuk hun rol vervullen in het streven naar onze gemeenschappelijke doelen: ten eerste, afdoende en onmiddellijk uit te voeren maatregelen nemen om Europa op weg naar herstel te helpen en aldus een antwoord te bieden op de crisis in de reële economie; ten tweede, aantonen dat Europa zichzelf de middelen geeft om de eerste koolstofarme economie ter wereld te worden en om onze positie als wereldleider in ...[+++]


Nous n’avons pas tari d’efforts pour parvenir à des positions communes, comme l’a, à juste titre, démontré M. Staes, et nous avons là aussi remporté un incroyable succès.

We hebben ons ook zeer ingespannen om gemeenschappelijke standpunten te bereiken, zoals de heer Staes terecht duidelijk heeft gemaakt, en dit heeft verbazingwekkend succes gehad.


Il ne suffit pas de dénoncer ces maux ou de lutter contre ces fléaux: il faut démontrer de façon positive les avantages de la connaissance réciproque, les atouts de la mixité sociale, la noblesse de l’hospitalité, la grandeur de la tolérance, et aussi l’enrichissement mutuel de la confrontation des cultures.

Het is niet voldoende deze kwalijke zaken aan de kaak te stellen of deze plagen te bestrijden: wij moeten juist op een positieve manier de aandacht vestigen op de voordelen van het uitwisselen van kennis, de voordelen van sociale gemengdheid, het verheven goed van gastvrijheid, de grootsheid van tolerantie en de wederzijdse verrijking door de ontmoeting van culturen.


Le cas échéant, les entreprises peuvent aussi démontrer leur bonne volonté vis-à-vis de la Commission en adoptant des mesures correctives destinées à réduire le pouvoir de marché des parties à la concentration, à éviter la création d'une position dominante et à rétablir ainsi les conditions d'une concurrence effective.

Eventueel kunnen de betrokken ondernemingen ook hun goede wil aantonen ten opzichte van de Commissie door corrigerende maatregelen te treffen die bedoeld zijn om de machtspositie van de bij de concentratie betrokken ondernemingen te verminderen, de totstandbrenging van een machtspositie te voorkomen en zo de voorwaarden voor een echte mededinging te herstellen.


RELATIONS AVEC LES ETATS-UNIS - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Le Conseil, Rappelle l'importance des conclusions du 15 mars 1993 et du 14 mars 1995 relatives aux relations extérieures de la Communauté dans le domaine des Transports aériens ; Considère que les relations aériennes entre les Etats membres et les Etats-Unis sont d'une importance majeure pour les transporteurs communautaires ; Souligne la nécessité de renforcer la compétitivité des transporteurs communautaires sur ces relations et de tenir compte des intérêts des usagers et des différentes régions de la Communauté ; Prend note des travaux engagés en vue d'assurer autant que nécessaire la cohérence des positions des Etats ...[+++]

BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken en rekening te houden met de belangen van de gebruikers en de verschillende regio's van de Gemeenschap ; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position démontre aussi ->

Date index: 2024-09-14
w