Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pose toutefois quant " (Frans → Nederlands) :

Une question se pose toutefois quant à l'application de l'article 16, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans sa version modifiée par la loi spéciale du 5 mai 1993, entrée en vigueur le 18 mai 1993.

Een vraag rijst wel met betrekking tot het toepassing van artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals dat artikel is gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993, in werking getreden op 18 mei 1993.


Une question se pose toutefois quant à l'application de l'article 16, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans sa version modifiée par la loi spéciale du 5 mai 1993, entrée en vigueur le 18 mai 1993.

Een vraag rijst wel met betrekking tot het toepassing van artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals dat artikel is gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993, in werking getreden op 18 mei 1993.


Je me pose toutefois des questions quant à ce projet: de l'argent public belge injecté dans une nouvelle structure française?

Toch doet dit project vragen rijzen, omdat er Belgisch overheidsgeld geïnvesteerd zou worden in een nieuwe Franse voorziening.


Il considère toutefois que des questions de principe devraient être posées, notamment quant à l'application de « la règle du tiers » par les services de renseignement à l'égard des autorités nationales, qu'elles soient politiques ou judiciaires.

Niettemin is het Comité I de mening toegedaan dat principiële vragen moeten worden gesteld, i.h.b. betreffende de toepassing van « de regel van de derde » door de inlichtingendiensten ten overstaan van de politieke of gerechtelijke nationale overheden.


Considérant qu'il convient toutefois de préciser que les conclusions européennes, basées sur une évaluation de la substance isolée (jamais utilisée pure en situation réelle), précisent qu'il n'est pas exclu que le caractère cancérigène des préparations à base de glyphosate puisse résulter des adjuvants et coformulants, reportant donc la responsabilité de l'évaluation des effets des préparations à base de glyphosate sur les Etats Membres, chargés de l'évaluation des produits formulés et de la délivrance des autorisations de mise sur le ...[+++]

Overwegende dat er evenwel dient bepaald te worden dat de Europese conclusies, gebaseerd op een beoordeling van de geïsoleerde stof (nooit zuiver gebruikt in een reële toestand), bepalen dat het niet uitgesloten wordt dat het kankerverwekkend karakter van de bereidingen op basis van glyfosaat kunnen voortvloeien uit de hulpmiddelen en coformulanten, met de verschuiving van de verantwoordelijkheid van de beoordeling van de gevolgen van de bereidingen op basis van glyfosaat op de Lidstaten, belast met de beoordeling van de geformuleerde producten en met het verlenen van de toestemmingen van het op de nationale markt brengen (in België, de ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 mars 2015 en cause de la ville d'Anvers contre l'ASBL « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 avril 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement juncto l'article 194 du décret communal du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake de bescherming van het leefmilieu juncto het artikel 194 Gemeentedecreet van 15 juli 2005 de ar ...[+++]


Un certain nombre de questions sont toutefois posées quant au délai de six semaines dans lequel ce test doit être réalisé.

Er worden echter een aantal vragen gesteld over de periode van zes weken binnen dewelke deze test moet worden uitgevoerd.


29. La Commission reconnaît que, dans le cadre de l'appui de la politique, les finalités évoquées, bien que très largement définies, semblent peut-être être légitimes à proprement parler, mais se pose toutefois des questions quant à la pertinence et à la proportionnalité d'une telle quantité de données à caractère personnel à collecter dans le cadre de ces finalités, telles qu'énumérées dans le projet d'arrêté royal.

29. De Commissie erkent dat in het kader van beleidsondersteuning de aangegeven doeleinden, hoewel zeer ruim omschreven, op zich misschien wel legitiem lijken, maar heeft toch een aantal bedenkingen bij de relevantie en proportionaliteit van de in het kader van die doeleinden te verzamelen veelheid aan persoonsgegevens, zoals opgesomd in het ontwerp van koninklijk besluit.


2. se félicite qu'en présentant son Livre vert, la Commission prenne position, à l'échelon européen, quant à ce qui constitue l'un des défis majeurs sur le plan politique et social; souligne, toutefois, que de nombreuses questions posées par l'évolution démographique de la société relèvent de la compétence exclusive des États membres, ce qui exclut l'existence de compétences communautaires générales en vue d'une réglementation européenne dans ce domai ...[+++]

2. juicht het toe dat de Commissie met de publicatie van het Groenboek op Europees niveau een standpunt inneemt over een van de kernvraagstukken van politiek en maatschappij, beklemtoont tegelijkertijd dat vele kwesties wat betreft de demografische verandering in de maatschappij uitsluitend tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren, wat meestal verhindert dat communautaire bevoegdheden worden ingesteld voor Europese regelgeving op dit gebied;


Je me pose toutefois des questions quant au droit d'action du ministre de l'intérieur et quant au caractère contraignant des directives.

Ik stel mij wel vragen bij het vorderingsrecht van de minister van binnenlandse zaken en bij het dwingende karakter van de richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose toutefois quant ->

Date index: 2021-05-03
w